“未可同君上此山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未可同君上此山”出自宋代方回的《次韵阎学士靖轩赠受益山居二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi kě tóng jūn shàng cǐ shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“未可同君上此山”全诗
《次韵阎学士靖轩赠受益山居二首》
十里方诸影绿鬟,空蒙潋滟一窗间。
天河不洗读书眼,未可同君上此山。
天河不洗读书眼,未可同君上此山。
分类:
《次韵阎学士靖轩赠受益山居二首》方回 翻译、赏析和诗意
《次韵阎学士靖轩赠受益山居二首》是宋代方回的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
绿鬟方向方向绿影中,一片窗纱映着清幽的光芒。天河流水无法洗净我的读书之眼,难以与你一同登上这座山峰。
诗意:
这首诗词描绘了作者赠送给阎学士靖轩的山居赞赏之情。诗中以绿鬟、窗纱和天河为象征,表达了在山居中的宁静与幽雅之境。作者以自己的读书之眼与阎学士的追求相对比,表示两者难以相比,因为阎学士的山居境界超越了常人所能达到的高度。
赏析:
这首诗词通过描绘山居景色,展示了作者对阎学士靖轩的赞赏和对山居生活的向往。诗中的绿鬟和绿影象征着山间的青翠景色,窗纱映照出的清幽光芒则表达了山居的宁静和雅致。诗中的天河流水象征着时间的流逝,而作者的读书之眼却无法被时间冲刷,表明作者对学识和智慧的追求。最后两句表达了作者无法与阎学士同上山峰的愿望,暗示了阎学士在山居境界上的超群之处。
这首诗词通过对山居景色的描绘,表达了作者对阎学士的赞美和对山居生活的向往。同时,诗中运用了象征手法,将自然景物与人物情感相结合,使诗词充满了意境和美感。整首诗语意深远,给人以思考和想象的空间,展示了宋代文人对山居生活的向往和对知识的追求。
“未可同君上此山”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yán xué shì jìng xuān zèng shòu yì shān jū èr shǒu
次韵阎学士靖轩赠受益山居二首
shí lǐ fāng zhū yǐng lǜ huán, kōng méng liàn yàn yī chuāng jiān.
十里方诸影绿鬟,空蒙潋滟一窗间。
tiān hé bù xǐ dú shū yǎn, wèi kě tóng jūn shàng cǐ shān.
天河不洗读书眼,未可同君上此山。
“未可同君上此山”平仄韵脚
拼音:wèi kě tóng jūn shàng cǐ shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未可同君上此山”的相关诗句
“未可同君上此山”的关联诗句
网友评论
* “未可同君上此山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未可同君上此山”出自方回的 《次韵阎学士靖轩赠受益山居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。