“长思岁旦沙堤上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长思岁旦沙堤上”全诗
乍离华厩移蹄涩,初到贫家举眼惊。
每被闲人来借问,多寻古寺独骑行。
长思岁旦沙堤上,得从鸣珂傍火城。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《谢裴司空寄马(一作蒙裴相公赐马,谨以诗谢)》张籍 翻译、赏析和诗意
《谢裴司空寄马(一作蒙裴相公赐马,谨以诗谢)》是唐代张籍创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:
騄耳新驹骏得名,
司空远自寄书生。
乍离华厩移蹄涩,
初到贫家举眼惊。
每被闲人来借问,
多寻古寺独骑行。
长思岁旦沙堤上,
得从鸣珂傍火城。
诗意和赏析:
这首诗词是张籍写给裴度(字司空)的,表达了他对裴度赐马的感激之情。全诗以描写赐马为主线,表达了作者对裴度的敬仰和感激之情,同时也展示了赐马给他带来的喜悦和思考。
首节“騄耳新驹骏得名,司空远自寄书生。”描绘了裴度赐给他一匹名叫騄耳的好马,并通过“司空远自寄书生”来表达赐马之情。
接着,诗人描述了马离开华丽的马厩,来到他简陋的贫家,这一过程中移动蹄子的涩滞,表明马在过渡中的不适应,“乍离华厩移蹄涩,初到贫家举眼惊。” 这里通过马的形象,也暗示了作者自身的境遇。
下一节“每被闲人来借问,多寻古寺独骑行。”描写了周围人们对他的好马充满好奇,经常前来借问,而作者则常常独自骑着马四处寻找古寺,享受独自行走的乐趣。
最后两句“长思岁旦沙堤上,得从鸣珂傍火城。”表达了作者在岁末年初时,长时间思念着马匹,希望能够带着马匹一同去沙堤上欢度年节,并向鸣珂火城走去。
这首诗词通过描绘赐马的过程和马的形象,表达了作者对裴度的感激之情,并以马为媒介,展示了作者的思考和对自由独立的向往。同时,诗中也蕴含了对自身处境的反思和对美好生活的向往。
“长思岁旦沙堤上”全诗拼音读音对照参考
xiè péi sī kōng jì mǎ yī zuò méng péi xiàng gōng cì mǎ, jǐn yǐ shī xiè
谢裴司空寄马(一作蒙裴相公赐马,谨以诗谢)
lù ěr xīn jū jùn dé míng, sī kōng yuǎn zì jì shū shēng.
騄耳新驹骏得名,司空远自寄书生。
zhà lí huá jiù yí tí sè,
乍离华厩移蹄涩,
chū dào pín jiā jǔ yǎn jīng.
初到贫家举眼惊。
měi bèi xián rén lái jiè wèn, duō xún gǔ sì dú qí xíng.
每被闲人来借问,多寻古寺独骑行。
zhǎng sī suì dàn shā dī shàng, dé cóng míng kē bàng huǒ chéng.
长思岁旦沙堤上,得从鸣珂傍火城。
“长思岁旦沙堤上”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。