“远闻香淡近闻浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

远闻香淡近闻浓”出自宋代方回的《秋日古兰花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn wén xiāng dàn jìn wén nóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“远闻香淡近闻浓”全诗

《秋日古兰花十首》
远闻香淡近闻浓,紫穗丝丝吐雪茸。
不识幽人殢姝子,儿曹方醉木芙蓉。

分类:

《秋日古兰花十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋日古兰花十首》是宋代方回创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日远闻香淡近闻浓,
在秋天的日子,远远地闻到古兰花的香气,淡淡的;近近地闻到香气,却浓郁了许多。

紫穗丝丝吐雪茸。
花朵紫色的花穗儿,细细地吐出雪白的花茸。

不识幽人殢姝子,
我不知道隐藏在幽深处的人是谁,只知道她是个美丽的姑娘。

儿曹方醉木芙蓉。
方醉的儿曹,仿佛陶醉在木芙蓉花中。

诗意和赏析:
这首诗词以古兰花为主题,通过对花香、花朵和人物的描写,展现了秋日景色的美妙和诗人的情感。

诗中的古兰花散发着淡淡的香气,让人在远处都能闻到。这种远闻的感觉让人感到它的独特和神秘。然而,当人走近古兰花时,花香更加浓郁,给人一种近距离感知美的体验。这种远近的对比形成了诗词的第一层意境。

紫色的花穗和雪白的花茸构成了诗词的第二层意境。紫色代表着高贵和神秘,而雪白则象征纯洁和美丽。通过对花朵细节的描写,诗人将读者带入了一个美丽而充满想象的世界。

接下来,诗人写到了一个神秘的人物,幽深处的幽人殢姝子。这个人物如此隐秘,以至于诗人无法辨认出她的真实身份。然而,诗人能感受到她的美丽,这使得她更加神秘和吸引人。

最后,诗人提到了儿曹方醉的情景。儿曹是一个虚构的人物,他仿佛陶醉在木芙蓉花中。这种陶醉表达了对美的追求和沉浸其中的愉悦感。通过描写儿曹的状态,诗人传达了自己对美的热爱和追求的心情。

整首诗词通过对古兰花的描写,展现了秋日景色的美丽和诗人内心的情感。通过对香气、花朵和人物的描绘,诗人创造了一个充满想象力和诗意的意境,让读者感受到秋日的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远闻香淡近闻浓”全诗拼音读音对照参考

qiū rì gǔ lán huā shí shǒu
秋日古兰花十首

yuǎn wén xiāng dàn jìn wén nóng, zǐ suì sī sī tǔ xuě rōng.
远闻香淡近闻浓,紫穗丝丝吐雪茸。
bù shí yōu rén tì shū zi, ér cáo fāng zuì mù fú róng.
不识幽人殢姝子,儿曹方醉木芙蓉。

“远闻香淡近闻浓”平仄韵脚

拼音:yuǎn wén xiāng dàn jìn wén nóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远闻香淡近闻浓”的相关诗句

“远闻香淡近闻浓”的关联诗句

网友评论


* “远闻香淡近闻浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远闻香淡近闻浓”出自方回的 《秋日古兰花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。