“百年政恐疾于飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百年政恐疾于飞”全诗
国手棋高更有着,百年政恐疾于飞。
分类:
《次韵吴僧魁一山十绝》方回 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代方回创作的《次韵吴僧魁一山十绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
筠溪四十三岁殀,
师弟与兄传夜衣。
国手棋高更有着,
百年政恐疾于飞。
诗意:
这位名为方回的诗人,告别了世俗的喧嚣,选择了隐居于筠溪山中。他在四十三岁时过世,他的弟子和兄弟们继承了他的衣钵,共同守夜。方回以其高超的棋艺闻名,而这一技艺也得到了充分的传承。然而,政治的纷扰使得百年的治理显得飞快而短暂,无法持久。
赏析:
这首诗词通过描绘方回的生平和遗愿,表达了对世事变迁的感慨和对人生短暂性的思考。诗中的"筠溪"象征山水之间的宁静和清幽,而方回选择隐居于此,意味着他追求内心的宁静和超脱尘世的理想。"四十三岁殀"表明方回在壮年时逝去,这暗示了生命的短暂和不可抗拒的命运。"师弟与兄传夜衣"传递了师徒之间的情谊和衣钵相传的意义,强调了方回的学识和对后人的影响。
诗中出现的"国手棋高"一句,突出了方回在棋艺上的卓越才华,这也是他在世俗中的一种成就。然而,最后两句"百年政恐疾于飞"表达了对政治纷争的担忧和对时间流逝的感慨。百年的政治治理在瞬息万变中迅速消逝,显示了人事的短暂和无常。
整首诗以简洁的语言传达了对人生和世事无常的思考,表达了诗人对理想境界和时间流逝的感慨。它呈现出一种超脱尘世、淡泊名利的境界,并通过对棋艺和政治的对比,引发读者对人生价值和时光流逝的思考。
“百年政恐疾于飞”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wú sēng kuí yī shān shí jué
次韵吴僧魁一山十绝
yún xī sì shí sān suì yāo, shī dì yǔ xiōng chuán yè yī.
筠溪四十三岁殀,师弟与兄传夜衣。
guó shǒu qí gāo gēng yǒu zhe, bǎi nián zhèng kǒng jí yú fēi.
国手棋高更有着,百年政恐疾于飞。
“百年政恐疾于飞”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。