“突兀眼中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

突兀眼中人”出自宋代方回的《立春日马上遇黄国宝应犀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tū wù yǎn zhōng rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“突兀眼中人”全诗

《立春日马上遇黄国宝应犀》
十载乱离频,何知有此辰。
翩跹果下马,突兀眼中人
野店春盘共,僧房夜榻邻。
吾宗老仙伯,题墨尚如新。

分类:

《立春日马上遇黄国宝应犀》方回 翻译、赏析和诗意

《立春日马上遇黄国宝应犀》是宋代文人方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十载乱离频,何知有此辰。
翩跹果下马,突兀眼中人。
野店春盘共,僧房夜榻邻。
吾宗老仙伯,题墨尚如新。

诗意:
这首诗词描绘了一个立春的日子,诗人在马上偶遇了名为黄国宝的人物,给诗中增添了意外和惊喜。诗人表达了自己对于时光流转、人事变迁的感慨,同时也展现了对于自然景物和人情事物的敏锐观察。

赏析:
诗词以描写立春的场景为背景,通过描述诗人的偶遇经历,展现了崭新的春天和人世间的往来。首句“十载乱离频,何知有此辰”,表达了诗人对于岁月变迁的感慨,暗示了他过去多年的动荡和辗转。接下来的描写“翩跹果下马,突兀眼中人”,生动地描绘了诗人在马上突然遇见黄国宝的情景,给人一种意外和震撼的感觉。

接下来的两句“野店春盘共,僧房夜榻邻”展示了诗人与黄国宝的友情深厚,两人共同度过了春天的美好时光,无论是在野店共进美食,还是在僧房相伴夜眠,彼此的关系亲密无间。最后一句“吾宗老仙伯,题墨尚如新”则表达了诗人对于黄国宝的敬佩之情,认为他如同老仙人一般,所题的字迹依然崭新,显示出黄国宝的才情和学识。

整首诗词通过描绘春天的到来和诗人与黄国宝的相遇,表达了对于岁月变迁的感慨与思考,以及对于友情和才情的赞美。诗人通过细腻的描写和意象的运用,营造了一种温暖而感人的氛围,使读者在阅读中沉浸其中,感受到春天的美好和人情的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突兀眼中人”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì mǎ shàng yù huáng guó bǎo yìng xī
立春日马上遇黄国宝应犀

shí zài luàn lí pín, hé zhī yǒu cǐ chén.
十载乱离频,何知有此辰。
piān xiān guǒ xià mǎ, tū wù yǎn zhōng rén.
翩跹果下马,突兀眼中人。
yě diàn chūn pán gòng, sēng fáng yè tà lín.
野店春盘共,僧房夜榻邻。
wú zōng lǎo xiān bó, tí mò shàng rú xīn.
吾宗老仙伯,题墨尚如新。

“突兀眼中人”平仄韵脚

拼音:tū wù yǎn zhōng rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突兀眼中人”的相关诗句

“突兀眼中人”的关联诗句

网友评论


* “突兀眼中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突兀眼中人”出自方回的 《立春日马上遇黄国宝应犀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。