“大孤山下路”的意思及全诗出处和翻译赏析

大孤山下路”出自宋代方回的《晚春客愁五绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà gū shān xià lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“大孤山下路”全诗

《晚春客愁五绝》
春老鱼苗动,江肥雪水来。
大孤山下路,何日泛舟回。

分类:

《晚春客愁五绝》方回 翻译、赏析和诗意

《晚春客愁五绝》是宋代方回创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

晚春时节,旧时的客愁依然存在。诗中描绘了一幅春天的景象:春老渐渐消逝,江水变得丰沛,如同雪水一般涌动。在大孤山下的路上,孤独的行人仍然期待着何时能够再次乘舟回家。

这首诗的诗意表达了作者在春天的客愁之中的思绪和情感。春天是生机勃勃的季节,而客愁却让人感到孤独和无奈。作者通过对春天景象的描绘以及对回家乘舟的期望,表达了对家乡和亲人的思念之情。

这首诗的赏析可以从以下几个方面入手:

1. 春景描写:诗中通过描述春老逝去、江水丰沛的景象,展现了春天的生机和变迁。春老鱼苗动的形象生动地表现了春天的到来,而江肥雪水来的描写则让人感受到江水的浩渺和澎湃。

2. 孤独与期待:诗中的大孤山下路和泛舟回家的愿望,呈现了作者身处异乡的孤独和思乡之情。诗人的心境在客愁中得到抒发,读者在阅读时也可以产生共鸣,感受到离乡别井的辛酸和对归家的渴望。

3. 情感表达:诗人通过描写春天景象和自身的思绪,抒发了对家乡和亲人的思念之情。诗中的客愁情绪与春天的生机形成了鲜明的对比,凸显了作者内心的情感和对归家的期盼。

总的来说,这首《晚春客愁五绝》通过对春天景象和内心感受的描绘,表达了作者在异乡客愁中的孤独和对家乡的思念之情。这种情感的交融使得诗词在读者心中产生共鸣,体现了宋代文人对家园和亲情的珍惜和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大孤山下路”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn kè chóu wǔ jué
晚春客愁五绝

chūn lǎo yú miáo dòng, jiāng féi xuě shuǐ lái.
春老鱼苗动,江肥雪水来。
dà gū shān xià lù, hé rì fàn zhōu huí.
大孤山下路,何日泛舟回。

“大孤山下路”平仄韵脚

拼音:dà gū shān xià lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大孤山下路”的相关诗句

“大孤山下路”的关联诗句

网友评论


* “大孤山下路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大孤山下路”出自方回的 《晚春客愁五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。