“犹闻动高韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹闻动高韵”全诗
当朝奉明政,早日立元功。
独对赤墀下,密宣黄阁中。
犹闻动高韵,思与旧僚同。
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《和裴司空即事通简旧僚》张籍 翻译、赏析和诗意
《和裴司空即事通简旧僚》是唐代张籍所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
肃肃上台坐,四方皆仰风。
当朝奉明政,早日立元功。
独对赤墀下,密宣黄阁中。
犹闻动高韵,思与旧僚同。
诗意:
这首诗词是张籍致力于政治事务的一种表达,他在诗中表达了对朝政的忠诚和对旧日同僚的思念之情。他坐在高台上,肃穆庄重,四方的人们都抬头仰望着他,期待他能够在朝廷中取得辉煌的成就。他希望能早日立下卓越的功勋,为皇帝和国家做出贡献。他独自一人站在皇帝的殿前,向黄阁中的重臣们传达重要的政令。尽管与旧日的同僚们分隔两地,但他仍然能够感受到他们共同追求荣耀和成功的心情。
赏析:
这首诗词展示了张籍对政治事务的热情和对国家前途的期望。他的言辞庄重,表达了他身处高位的自豪感和责任感。他希望能够早日取得显赫的成就,为皇帝和朝廷服务。同时,他也表达了对旧日同僚的怀念之情,尽管他们分隔两地,但心心相印,共同追求成功。整首诗词寄托了作者对政治生涯的向往和对团结合作的重视,展现了他对国家和同僚的忠诚之情。
诗词运用了典雅的语言和深沉的意境,通过对政治与友情的表达,展示了作者的情感和思想。它也反映了唐代士人对仕途的追求和对同辈间深厚情谊的重视。整篇诗词情感真挚,表达了作者对政治事务的热爱和对友情的珍视,是一首具有历史背景意义的作品。
“犹闻动高韵”全诗拼音读音对照参考
hé péi sī kōng jí shì tōng jiǎn jiù liáo
和裴司空即事通简旧僚
sù sù shàng tái zuò, sì fāng jiē yǎng fēng.
肃肃上台坐,四方皆仰风。
dāng cháo fèng míng zhèng, zǎo rì lì yuán gōng.
当朝奉明政,早日立元功。
dú duì chì chí xià, mì xuān huáng gé zhōng.
独对赤墀下,密宣黄阁中。
yóu wén dòng gāo yùn, sī yǔ jiù liáo tóng.
犹闻动高韵,思与旧僚同。
“犹闻动高韵”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。