“且迎座上白衣人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且迎座上白衣人”出自宋代方回的《重阳后绝句五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiě yíng zuò shàng bái yī rén,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“且迎座上白衣人”全诗
《重阳后绝句五首》
昨朝卯酒醉至酉,不记满斟凡几巡。
莫问担头青蕊菊,且迎座上白衣人。
莫问担头青蕊菊,且迎座上白衣人。
分类:
《重阳后绝句五首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《重阳后绝句五首》
作者:方回(宋代)
昨朝卯酒醉至酉,
不记满斟凡几巡。
莫问担头青蕊菊,
且迎座上白衣人。
译文:
昨天早晨喝醉的酒一直到酉时,
不记得倒了多少杯。
别问我背上的青蕊菊花,
现在只想迎接那位穿着白衣的客人。
诗意:
这首诗是方回创作的五首重阳节后的绝句之一。诗中表达了作者对重阳节的欢乐和对白衣客人的期待。
赏析:
诗的第一句描述了作者昨天早晨喝醉到酉时,不记得自己喝了多少杯酒。这里通过描绘酒醉的场景,展现了重阳节欢庆的氛围。
第二句“不记满斟凡几巡”,表达了作者在节日的狂欢中失去了记忆,尽情享受了酒宴的快乐。
第三句“莫问担头青蕊菊”,描绘了作者背上挂着的青蕊菊花,这是重阳节的象征之一。作者以“莫问”表示不愿多谈及青蕊菊花的意义,转而引发读者对于下一句的期待。
最后一句“且迎座上白衣人”,表达了作者迎接那位穿着白衣的客人的心情。白衣人可能指的是一位重要的宾客或者是作者期待见到的某位重要人物,这也为诗篇增添了一丝神秘感。
整首诗以短小精炼的语言展现了重阳节的欢乐氛围,以及作者对于重阳节的期待和祝愿。通过描绘醉酒和青蕊菊花,诗中透露出一种深情和寓意,使读者在品味诗意的同时,也能感受到作者的情感。
“且迎座上白衣人”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng hòu jué jù wǔ shǒu
重阳后绝句五首
zuó cháo mǎo jiǔ zuì zhì yǒu, bù jì mǎn zhēn fán jǐ xún.
昨朝卯酒醉至酉,不记满斟凡几巡。
mò wèn dān tóu qīng ruǐ jú, qiě yíng zuò shàng bái yī rén.
莫问担头青蕊菊,且迎座上白衣人。
“且迎座上白衣人”平仄韵脚
拼音:qiě yíng zuò shàng bái yī rén
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“且迎座上白衣人”的相关诗句
“且迎座上白衣人”的关联诗句
网友评论
* “且迎座上白衣人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且迎座上白衣人”出自方回的 《重阳后绝句五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。