“谷生舂苦碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谷生舂苦碎”全诗
谷生舂苦碎,薪贵灶嫌宽。
病体危狼狈,时情畏触蛮。
拥衾闻客至,强整旧衣冠。
分类:
《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首》
癸未至节以病晚起,
走笔戏书纪事排闷。
过节何其窘,治家乃尔难。
谷生舂苦碎,薪贵灶嫌宽。
病体危狼狈,时情畏触蛮。
拥衾闻客至,强整旧衣冠。
诗意与赏析:
这首诗是宋代作家方回的作品,他以自嘲的方式表达了自己因病而耽误节日,晚起戏写纪事以排遣闷闷不乐的心情。诗中所描绘的情景和感受,给人一种深深的悲凉和无奈之感。
诗中第一句“癸未至节以病晚起”,表达了作者因病而导致节日起床晚了的情况,这里的“癸未”是指农历的一个年份。接着,作者通过“走笔戏书纪事排闷”来说明自己通过写作来排遣无聊和沮丧的心情。
接下来的几句诗描述了作者在过节时所面临的困境和难题。治理家庭是一项不易的任务,尤其是在过节时,更加考验一个人的能力和智慧。作者通过“谷生舂苦碎,薪贵灶嫌宽”来形容粮食稀缺和柴禾价格高昂,这给家庭生活带来了困扰和不便。
而作者的身体状况也是他感到痛苦的原因之一,“病体危狼狈,时情畏触蛮”。这里的“危狼狈”表达了作者病重的状态,而“时情畏触蛮”则表明他因病而感到不安和担忧。
最后两句“拥衾闻客至,强整旧衣冠”,表达了作者在病中听到客人到来时,勉力整理自己的衣冠,以示礼貌和尊重。这一情景反映了作者对待客人的态度和对传统礼仪的重视。
总的来说,这首诗以自嘲和夸张的手法,刻画了作者因病而导致过节时的困境和痛苦。通过描述家庭生活、身体状况和应对外来客人的方式,揭示了作者内心的无奈和对传统礼仪的坚守。整首诗情感真挚,给人以思考和共鸣之感。
“谷生舂苦碎”全诗拼音读音对照参考
guǐ wèi zhì jié yǐ bìng wǎn qǐ zǒu bǐ xì shū jì shì pái mèn shí shǒu
癸未至节以病晚起走笔戏书纪事排闷十首
guò jié hé qí jiǒng, zhì jiā nǎi ěr nán.
过节何其窘,治家乃尔难。
gǔ shēng chōng kǔ suì, xīn guì zào xián kuān.
谷生舂苦碎,薪贵灶嫌宽。
bìng tǐ wēi láng bèi, shí qíng wèi chù mán.
病体危狼狈,时情畏触蛮。
yōng qīn wén kè zhì, qiáng zhěng jiù yì guān.
拥衾闻客至,强整旧衣冠。
“谷生舂苦碎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。