“相逢剑客曳长巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢剑客曳长巾”出自宋代方回的《记正月二十五日西湖之游十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng jiàn kè yè zhǎng jīn,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“相逢剑客曳长巾”全诗

《记正月二十五日西湖之游十五首》
相逢剑客曳长巾,曾道西湖看尽人。
石屋雨来春树暗,人琴两已作埃尘。

分类: 西湖

《记正月二十五日西湖之游十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《记正月二十五日西湖之游十五首》是宋代作家方回创作的一篇诗词。这首诗通过描绘一个游览西湖的场景,展示了作者对风景的感慨和对时光流转的思考。

诗词的中文译文如下:

相逢剑客曳长巾,
曾道西湖看尽人。
石屋雨来春树暗,
人琴两已作埃尘。

诗词的诗意表达了作者在西湖游览时的所见所感。首句中的"相逢剑客曳长巾"描绘了作者在游览途中遇到了行走的剑客,这一景象既有一种江湖侠客的意味,也暗示了历史的悠久和岁月的流转。第二句"曾道西湖看尽人"则表达了作者曾经多次游览西湖,见证了许多游人的来来往往,感叹时光的匆匆流逝。

下半部分的描写则突出了西湖景色的变幻和岁月的消逝。"石屋雨来春树暗"一句中,石屋是指岳王庙,雨来春树暗则暗示了雨水的洗涤使得树木显得更加苍茫,同时也借景抒发了作者对时光流转的感慨。最后两句"人琴两已作埃尘"传达了作者对过去美好时光的怀念和感伤,人和琴都已经沉淀成了尘埃,暗示了岁月的无情和人事的更迭。

这首诗词通过对西湖游览的描绘,以及对岁月流转的思考,表达了作者对时光变迁的感慨和对过去美好时光的怀念。诗中的景物描写细腻动人,情感真挚,通过对自然景色和人事变迁的交织,展示了作者独特的感受和对人生的思考,使读者在阅读中感受到了浓厚的情感和意境的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢剑客曳长巾”全诗拼音读音对照参考

jì zhēng yuè èr shí wǔ rì xī hú zhī yóu shí wǔ shǒu
记正月二十五日西湖之游十五首

xiāng féng jiàn kè yè zhǎng jīn, céng dào xī hú kàn jìn rén.
相逢剑客曳长巾,曾道西湖看尽人。
shí wū yǔ lái chūn shù àn, rén qín liǎng yǐ zuò āi chén.
石屋雨来春树暗,人琴两已作埃尘。

“相逢剑客曳长巾”平仄韵脚

拼音:xiāng féng jiàn kè yè zhǎng jīn
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢剑客曳长巾”的相关诗句

“相逢剑客曳长巾”的关联诗句

网友评论


* “相逢剑客曳长巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢剑客曳长巾”出自方回的 《记正月二十五日西湖之游十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。