“悠然枕上一诗成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠然枕上一诗成”全诗
卧看孤篷摇水影,悠然枕上一诗成。
分类:
《舟行青溪道中入歙十二首》方回 翻译、赏析和诗意
《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在夜晚乘船航行于青溪道中,感受微风的轻柔和新晴的喜悦,同时也观察到夜半船窗透出的明亮月光。作者躺卧在船上,凝视着孤舟在水中摇曳的倒影,心境悠然,一首诗词便在他枕上形成。
这首诗词的译文如下:
晚风微劲喜新晴,
夜半船窗漏月明。
卧看孤篷摇水影,
悠然枕上一诗成。
这首诗词通过简洁而凝练的语言表达了作者的感受和心境。诗词以作者夜晚乘船行舟为背景,通过描写晚风微弱而令人愉悦的感觉,以及喜迎新晴的心情,展现了作者的愉快与舒适。夜半时分,透过船窗,月光透露出来,照亮了周围的一切,给人以宁静和安慰的感觉。作者躺卧在船上,凝视着孤舟在水中摇曳的倒影,这种景象使他感到宁静和悠然,产生了创作的灵感,于是一首诗词便在他脑海中形成。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
首先,诗人以简练而凝练的语言表达了自然景物和内心情感,通过对微风、夜晚和月光的描绘,使读者能够感受到作者的愉悦和宁静之情。
其次,诗人通过描写孤舟在水中摇曳的倒影,展示了他对自然景物的观察和敏感。这种景象给予了他创作的灵感,使他能够凭借自然的美妙而产生一首诗词,将自己的感悟和情感表达出来。
最后,整首诗词以舒适、宁静和愉悦为主题,通过细腻的描写和简练的语言,使读者能够沉浸在作者的船行之旅中,感受到大自然的美丽和宁静,以及诗人内心的宁静和愉悦。
总体而言,这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,表达了作者在夜晚乘船行舟时的宁静和愉悦之情,展现了他对自然景物的敏感和对诗歌创作的热爱。读者通过阅读这首诗词,可以感受到自然的美妙和宁静,体味到诗人的内心世界,领略到宋代诗歌的独特魅力。
“悠然枕上一诗成”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首
wǎn fēng wēi jìn xǐ xīn qíng, yè bàn chuán chuāng lòu yuè míng.
晚风微劲喜新晴,夜半船窗漏月明。
wò kàn gū péng yáo shuǐ yǐng, yōu rán zhěn shàng yī shī chéng.
卧看孤篷摇水影,悠然枕上一诗成。
“悠然枕上一诗成”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。