“所以不仕宦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所以不仕宦”全诗
两纪加一载,考槃歌在涧。
当车稳杖屦,当肉饱藜苋。
虽然鲜欢娱,终不堕忧患。
忆昔四十九,奏书似台谏。
请剑斩佞臣,此贼罪恶贯。
倏忽三十秋,往事如梦幻。
不死逾八旬,几度见宾雁。
分类:
《学诗吟十首》方回 翻译、赏析和诗意
《学诗吟十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
吾性能忍穷,所以不仕宦。
我性格能够忍受贫穷,所以选择不从政仕宦。
这句表达了作者不追求功名富贵,而选择过简朴的生活。
两纪加一载,考槃歌在涧。
两个纪元再加一年,我在山涧中吟唱。
这句诗句描绘了作者在山涧中吟唱的情景,表达了他对自然的热爱和对诗歌的追求。
当车稳杖屦,当肉饱藜苋。
当车辆平稳,拄着拐杖行走;当饭菜饱足,吃着藜麦和苋菜。
这句表达了作者对简朴生活的向往,不追求奢华和享乐。
虽然鲜欢娱,终不堕忧患。
虽然少有欢乐和娱乐,但终不陷入忧患之中。
这句诗意呼应了前文的生活态度,作者虽然过着简朴的生活,但内心却能保持乐观和坚韧。
忆昔四十九,奏书似台谏。
回忆起四十九岁时,上书如同上朝谏言。
这句表达了作者年轻时曾经上书进谏的经历,以及他对时政的关注和批评。
请剑斩佞臣,此贼罪恶贯。
请用剑斩断奸邪的臣子,这个贼子的罪恶无穷。
这句表达了作者对腐败官员的痛恨和对清正廉洁的要求。
倏忽三十秋,往事如梦幻。
转眼间三十个秋天过去了,往事如同梦幻般虚幻。
这句表达了时光的流转和岁月的匆匆,让人感叹光阴的短暂和生命的脆弱。
不死逾八旬,几度见宾雁。
虽然已经过了八十多岁,但仍然多次目睹迁徙的雁群。
这句表达了作者年事已高,但对自然景物仍然保持敏感和喜爱。
通过《学诗吟十首》,方回表达了自己追求简朴生活、蔑视权贵腐败的态度,展现了对自然和诗歌的热爱。他对过往时光的回忆和对年轻时的批评也体现了对社会现实的关切。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的真挚情感和人生哲理,让读者在品味诗意的同时,也能对自己的生活态度和价值观进行反思。
“所以不仕宦”全诗拼音读音对照参考
xué shī yín shí shǒu
学诗吟十首
wú xìng néng rěn qióng, suǒ yǐ bù shì huàn.
吾性能忍穷,所以不仕宦。
liǎng jì jiā yī zài, kǎo pán gē zài jiàn.
两纪加一载,考槃歌在涧。
dāng chē wěn zhàng jù, dāng ròu bǎo lí xiàn.
当车稳杖屦,当肉饱藜苋。
suī rán xiān huān yú, zhōng bù duò yōu huàn.
虽然鲜欢娱,终不堕忧患。
yì xī sì shí jiǔ, zòu shū shì tái jiàn.
忆昔四十九,奏书似台谏。
qǐng jiàn zhǎn nìng chén, cǐ zéi zuì è guàn.
请剑斩佞臣,此贼罪恶贯。
shū hū sān shí qiū, wǎng shì rú mèng huàn.
倏忽三十秋,往事如梦幻。
bù sǐ yú bā xún, jǐ dù jiàn bīn yàn.
不死逾八旬,几度见宾雁。
“所以不仕宦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。