“野田荞麦傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野田荞麦傍”全诗
野田荞麦傍,松下复问涂。
酷爱古石峙,故缓羸骖驱。
一生能几许,于兹十载余。
分类:
《和陶渊明饮酒二十首》方回 翻译、赏析和诗意
《和陶渊明饮酒二十首》是宋代诗人方回的作品。这首诗词描述了作者与陶渊明一同饮酒的情景,并表达了对陶渊明的崇敬和对自身生命的思考。
这首诗词的中文译文如下:
此邦最佳处,乃在城北隅。
野田荞麦傍,松下复问涂。
酷爱古石峙,故缓羸骖驱。
一生能几许,于兹十载余。
这首诗词的诗意是,作者认为这个国家最美好的地方就在城市的北隅。在野外的田野旁边,有一片长满荞麦的地方,松树下有一片泥地。作者非常喜欢古老的石头,所以他驱动着瘦弱的马车慢慢地走。他思考自己一生的意义,迄今为止已经度过了十多年。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感来表达作者的情感和思考。作者将陶渊明作为灵感和启示的源泉,并与他一同饮酒,表达了对陶渊明的崇敬和敬仰之情。同时,作者也借此机会思考人生的短暂和有限,通过描述自然景物和自身的感悟,表达了对生命的思考和对时间的珍惜。
这首诗词展现了作者对自然和古老文化的热爱,以及对陶渊明这位伟大文学家的崇敬之情。通过细腻的描写和深入的思考,作者表达了对生命的独特感悟和对时光流转的深刻思考,引发读者对人生意义和时间价值的思考。整首诗词以自然景物为背景,以表达情感和思考为主题,展示了宋代诗人方回独特的艺术风格和思想情怀。
“野田荞麦傍”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶渊明饮酒二十首
cǐ bāng zuì jiā chù, nǎi zài chéng běi yú.
此邦最佳处,乃在城北隅。
yě tián qiáo mài bàng, sōng xià fù wèn tú.
野田荞麦傍,松下复问涂。
kù ài gǔ shí zhì, gù huǎn léi cān qū.
酷爱古石峙,故缓羸骖驱。
yī shēng néng jǐ xǔ, yú zī shí zài yú.
一生能几许,于兹十载余。
“野田荞麦傍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。