“淮流受黄河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮流受黄河”全诗
选官六六载,仕少閒日多。
逆旅脱兵火,专城免干戈。
中原久隔绝,忽焉得经过。
水涸梁山泊,淮流受黄河。
往者故已矣,方来将若何。
开岁七十一,聊拟自挽歌。
分类:
《杂兴十二首》方回 翻译、赏析和诗意
《杂兴十二首》是宋代方回创作的一组诗词,诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
生世六六载,始获玷末科。
度过六十六年的光阴,方回终于得到了末科的成就。
这两句描绘了诗人经历了漫长岁月的奋斗和努力,最终取得了一定的成就。以“玷末科”表达了对于科举功名的珍视和追求。
选官六六载,仕少閒日多。
历经六十六年的时间来选拔官员,年少时无暇闲适的日子渐渐增多。
这两句诗意呼应了前两句,表达了诗人在追求官职的过程中所经历的艰辛和耗时,但也暗示了官职带来的相对安逸和闲暇。
逆旅脱兵火,专城免干戈。
在逆境中脱离战乱,专心守城免去战争的痛苦。
这两句描绘了诗人从逆境和战乱中解脱出来,专心致志地守卫城池,避免了战争的祸害。表达了对和平与安定的向往。
中原久隔绝,忽焉得经过。
中原久经封锁与隔绝,突然有机会经过。
这两句表达了诗人长期以来与中原地区的隔绝和疏离,但却忽然有了机会亲身经历中原的景色。展现了对于新鲜事物和未知世界的渴望。
水涸梁山泊,淮流受黄河。
水源干涸,梁山泊枯竭,淮河的水流受到黄河的影响。
这两句以形象的比喻描绘了水源干涸的景象,流露出对于环境变迁和自然力量的感慨。
往者故已矣,方来将若何。
过去的已经过去了,未来将会如何?
这两句表达了对于过去已经发生的事情的无奈和对于未来的疑虑,反映了诗人对于人生的思考和追问。
开岁七十一,聊拟自挽歌。
迎接七十一岁的新岁,随意写下这自述挽歌。
这两句表达了诗人即将七十一岁的年纪,写下这篇自述式的挽歌,以表达自己对于人生的感慨和对未来的思考。
《杂兴十二首》通过描绘自己的生命历程和对人生的思考,表达了诗人对于人生的追求、对于功名与安逸的矛盾心态、对于和平与内心平静的向往,以及对于过去与未来的思考和反思。这组诗词既有个人的情感表达,又折射出时代背景下的社会风貌和普遍的人生困惑,具有一定的思想深度和艺术价值。
“淮流受黄河”全诗拼音读音对照参考
zá xìng shí èr shǒu
杂兴十二首
shēng shì liù liù zài, shǐ huò diàn mò kē.
生世六六载,始获玷末科。
xuǎn guān liù liù zài, shì shǎo xián rì duō.
选官六六载,仕少閒日多。
nì lǚ tuō bīng huǒ, zhuān chéng miǎn gān gē.
逆旅脱兵火,专城免干戈。
zhōng yuán jiǔ gé jué, hū yān dé jīng guò.
中原久隔绝,忽焉得经过。
shuǐ hé liáng shān pō, huái liú shòu huáng hé.
水涸梁山泊,淮流受黄河。
wǎng zhě gù yǐ yǐ, fāng lái jiāng ruò hé.
往者故已矣,方来将若何。
kāi suì qī shí yī, liáo nǐ zì wǎn gē.
开岁七十一,聊拟自挽歌。
“淮流受黄河”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。