“云高径欲侵”的意思及全诗出处和翻译赏析

云高径欲侵”出自宋代杜范的《戏赋段桥风筝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún gāo jìng yù qīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“云高径欲侵”全诗

《戏赋段桥风筝》
段桥牵纸鹞,儿戏亦关心。
风快应难挽,云高径欲侵
人夸无限力,身直不多金。
说与须知道,明朝不似今。

分类:

《戏赋段桥风筝》杜范 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏赋段桥风筝》
朝代:宋代
作者:杜范

译文:
段桥上放飞纸鹞,孩童们热衷于这儿戏。
风势迅猛,很难将风筝牵住;
高悬的云层似乎要侵袭风筝的航线。
人们称赞风筝有无限的力量,
然而它的身躯并不多么金贵。
这是我要说的,你要知道,
明天的景象与今天大不相同。

诗意与赏析:
《戏赋段桥风筝》是杜范创作的一首宋代诗词。诗中以段桥上放飞风筝为题材,表达了对风筝飞行的景象和人们对风筝的关注。诗人通过描绘风筝在飞行过程中的情景,展现出风筝所具有的力量和飞行的美感。

诗中首先提到了放飞纸鹞的场景,孩童们对这种儿戏非常关心,这体现了风筝在宋代社会中的普遍受欢迎的地位。接着,诗人描述了风势迅猛,很难牵住风筝的情况,以及高悬的云层似乎要侵袭风筝的航线,这些描写增加了诗中的紧张感和戏剧性。

诗人通过描述人们对风筝的称赞,表达了风筝具有无限力量的形象,但却强调风筝本身并不是多么珍贵。这种对比使人们思考人与物之间的关系,风筝所具有的力量可能来自于其单纯的形态和功能,而非外在的金钱价值。

最后两句诗则表达了作者对时光流转的感慨,明天的景象与今天大不相同,暗示了人们对风筝的热情和风筝本身也会随着时间的推移而发生改变。

整首诗以简洁明快的语言描绘了风筝的飞行场景和人们对风筝的关注,通过对风筝的形象和人与物的关系的描绘,表达了对时光流转和变迁的思考。它既展示了风筝的美感和力量,又引发了人们对人生和物质的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云高径欲侵”全诗拼音读音对照参考

xì fù duàn qiáo fēng zhēng
戏赋段桥风筝

duàn qiáo qiān zhǐ yào, ér xì yì guān xīn.
段桥牵纸鹞,儿戏亦关心。
fēng kuài yīng nán wǎn, yún gāo jìng yù qīn.
风快应难挽,云高径欲侵。
rén kuā wú xiàn lì, shēn zhí bù duō jīn.
人夸无限力,身直不多金。
shuō yǔ xū zhī dào, míng cháo bù shì jīn.
说与须知道,明朝不似今。

“云高径欲侵”平仄韵脚

拼音:yún gāo jìng yù qīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云高径欲侵”的相关诗句

“云高径欲侵”的关联诗句

网友评论


* “云高径欲侵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云高径欲侵”出自杜范的 《戏赋段桥风筝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。