“新晴散野清”的意思及全诗出处和翻译赏析

新晴散野清”出自宋代杜范的《捉笔次前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qíng sàn yě qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“新晴散野清”全诗

《捉笔次前韵》
小雨添溪滑,新晴散野清
寸襟如水阔,一桨共云轻。
坦坦道皆直,萦萦径自横。
天衢从此卜,何用问前程。

分类:

《捉笔次前韵》杜范 翻译、赏析和诗意

《捉笔次前韵》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨增添了溪水的滑润,新晴散发着乡野的清新。我的胸怀宽广如大海,一支桨轻轻划过云间。坦荡的道路皆是笔直的,曲折的小径却自行绕行。我将穿越广阔的天衢,何须问询前途的命运。

诗意:
这首诗词描绘了一幅自由豁达的画面,表达了诗人对于人生道路的选择和心态的思考。诗中的小雨和新晴,以及溪水和乡野景色,展现了自然的变化和美丽的场景。诗人将自己的胸怀比喻为宽广如大海,用一支轻轻划过云间的桨来形容自己的行进方式,表达了他对于追求自由和舒适的渴望。诗中提到的坦荡的道路和曲折的小径,象征着人生的选择和困难,诗人选择了坦荡直达的道路,不畏艰难、笔直前行。最后,诗人表示他将踏上广阔的天衢,不需要询问前程的命运,显示了他对未来的积极态度和自信心。

赏析:
《捉笔次前韵》以简洁明快的语言展示了诗人积极向上的心态和对自由人生的追求。诗词中运用了自然景物的描绘,通过小雨、新晴、溪水和乡野的清新来烘托诗人内心世界的美好。同时,诗人通过将自己的胸怀比作宽广如海、行进方式比作轻轻划过云间的桨,表达了对自由和舒适生活的向往。诗中的坦荡直达的道路和曲折小径则象征了人生的选择和困难,诗人选择勇敢直面挑战,积极向前。最后两句表达了诗人对未来的乐观和自信,他相信自己将在广阔的天衢上迎接光明的前程。整首诗词以简洁明快的语言表达了积极向上的精神风貌,给人以激励和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新晴散野清”全诗拼音读音对照参考

zhuō bǐ cì qián yùn
捉笔次前韵

xiǎo yǔ tiān xī huá, xīn qíng sàn yě qīng.
小雨添溪滑,新晴散野清。
cùn jīn rú shuǐ kuò, yī jiǎng gòng yún qīng.
寸襟如水阔,一桨共云轻。
tǎn tǎn dào jiē zhí, yíng yíng jìng zì héng.
坦坦道皆直,萦萦径自横。
tiān qú cóng cǐ bo, hé yòng wèn qián chéng.
天衢从此卜,何用问前程。

“新晴散野清”平仄韵脚

拼音:xīn qíng sàn yě qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新晴散野清”的相关诗句

“新晴散野清”的关联诗句

网友评论


* “新晴散野清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新晴散野清”出自杜范的 《捉笔次前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。