“秋来曾醉否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋来曾醉否”出自宋代邓深的《寄徐广文》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lái céng zuì fǒu,诗句平仄:平平平仄仄。
“秋来曾醉否”全诗
《寄徐广文》
自我还荒径,知君返寓居。
秋来曾醉否,月下有诗无。
两地成千里,相看不一书。
可能忘旧债,五字法追须。
秋来曾醉否,月下有诗无。
两地成千里,相看不一书。
可能忘旧债,五字法追须。
分类:
《寄徐广文》邓深 翻译、赏析和诗意
《寄徐广文》是宋代邓深创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给徐广文
自我还荒径,知君返寓居。
秋来曾醉否,月下有诗无。
两地成千里,相看不一书。
可能忘旧债,五字法追须。
诗意:
这首诗词表达了诗人邓深寄给朋友徐广文的情感。诗人感慨自己曾经在荒芜的小径上流离失所,而如今得知朋友归来安居,心情欣慰。他询问朋友在秋天是否曾经醉过,是否在月下留下了诗篇,表达了对往日友情的思念之情。两人相隔千里,不能亲眼相见,只能通过书信来传递思念。诗人希望自己能够忘记过去的矛盾和误会,以五字诗的方式继续追寻友谊。
赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了友情的珍贵和深情厚意。诗人以自己与朋友的对比,展现了自我和他人的不同遭遇和命运,表达了对友人安居乐业的祝福和喜悦之情。诗中的秋天和月下则是表达情感的象征,给人以静谧和温馨的感觉。诗人通过表达对往日友情的怀念,以及对友谊的追求,传递了距离和时光无法磨灭的真挚情感。整首诗词朴实而含蓄,用简练的语言展现了诗人内心的情感世界,给人留下了深刻的印象。
“秋来曾醉否”全诗拼音读音对照参考
jì xú guǎng wén
寄徐广文
zì wǒ hái huāng jìng, zhī jūn fǎn yù jū.
自我还荒径,知君返寓居。
qiū lái céng zuì fǒu, yuè xià yǒu shī wú.
秋来曾醉否,月下有诗无。
liǎng dì chéng qiān lǐ, xiāng kàn bù yī shū.
两地成千里,相看不一书。
kě néng wàng jiù zhài, wǔ zì fǎ zhuī xū.
可能忘旧债,五字法追须。
“秋来曾醉否”平仄韵脚
拼音:qiū lái céng zuì fǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋来曾醉否”的相关诗句
“秋来曾醉否”的关联诗句
网友评论
* “秋来曾醉否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来曾醉否”出自邓深的 《寄徐广文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。