“见君前日书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见君前日书”出自唐代佚名的《杂曲歌辞·凉州歌第三》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn jūn qián rì shū,诗句平仄:仄平平仄平。
“见君前日书”全诗
《杂曲歌辞·凉州歌第三》
开箧泪沾襦,见君前日书。
夜台空寂寞,犹见紫云车。
夜台空寂寞,犹见紫云车。
分类:
《杂曲歌辞·凉州歌第三》佚名 翻译、赏析和诗意
《杂曲歌辞·凉州歌第三》是一首唐代的诗词,作者佚名。诗人以凄凉的笔触表达了思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
打开书箱,泪水沾湿了衣襟,看到了你前几天写给我的书信。夜晚的台阶空荡荡寂寞无人,但我仍然能看到紫色的云彩车辆。
诗意:
这首诗词表达了诗人对远方亲人或朋友的思念之情。诗人打开书箱,看到了亲友寄来的书信,这让他思绪万千,眼眶湿润。夜晚的时候,他在寂寞的台阶上,回忆起与亲友的往事,虽然亲友已经不在身边,但他仍然能想象到亲友乘坐紫云车的壮丽场景。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的思念之情。通过打开书箱和泪水沾湿衣襟的描写,诗人表达了内心的悲伤和思念之情。夜晚的台阶空荡荡,寂寞而凄凉,强调了诗人与亲友的分离和孤独感。然而,尽管亲友已经离开,诗人仍然能够在想象中看到他们乘坐紫云车的壮丽景象,这表达了诗人对亲友的深深思念和祝福之情。
整首诗词使用了简练的语言和形象的描写,通过对细节的把握,将诗人内心的情感表达得十分深刻。诗词中的凄凉和思念意境让人回味无穷,同时也勾起了人们对于生离死别的感慨和思考。
“见君前日书”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí liáng zhōu gē dì sān
杂曲歌辞·凉州歌第三
kāi qiè lèi zhān rú, jiàn jūn qián rì shū.
开箧泪沾襦,见君前日书。
yè tái kōng jì mò, yóu jiàn zǐ yún chē.
夜台空寂寞,犹见紫云车。
“见君前日书”平仄韵脚
拼音:jiàn jūn qián rì shū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“见君前日书”的相关诗句
“见君前日书”的关联诗句
网友评论
* “见君前日书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见君前日书”出自佚名的 《杂曲歌辞·凉州歌第三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。