“林园隐趣出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林园隐趣出”全诗
笋坚烦齿牙,麦粝哽喉吻。
相邀岂云厚,竟不良不忍。
林园隐趣出,鱼稻秋事近。
分类:
《邀陈氏子饭归似铜山珣老》戴表元 翻译、赏析和诗意
《邀陈氏子饭归似铜山珣老》是宋代戴表元的一首诗词。这首诗描绘了诗人邀请陈氏子共进晚餐的情景,诗词融合了山水田园之美,表达了友情的真挚和对美食的赞美。
诗词的中文译文如下:
邀请陈氏子共饮宴,如同拜访铜山珣老。
山下饭菜香满溢,羹汤中有山上的笋。
笋肉鲜嫩难嚼烦,饭粒粘黏堵喉咙。
互相邀请并不是凡事都厚待,最终不忍心相邀。
走出林园寻找隐秘的乐趣,渔樵间秋天的农事近在眼前。
这首诗词以简洁而清新的语言描述了邀请陈氏子共进晚餐的情景。首先,诗人提到山下的饭菜香气扑鼻,展现了丰盛美味的餐桌。接着,诗人描述了羹汤中加入了山上的笋,突出了菜肴的新鲜和美味。诗中通过对食材的描绘,传达了对美食的赞美之情。
然而,诗人在诗的后半部分透露了一丝遗憾。尽管彼此邀请,但最终却没有成行。诗人以简洁而含蓄的语言表达了友情的真挚,不舍和内心的痛苦。
最后两句诗词中,诗人离开宴会场景,走出林园,去追寻更为隐秘的乐趣。他提到鱼稻秋事近,暗示着农事的繁忙和丰收的季节即将到来。这种描绘给人以生活的活力和美好的希望。
总体而言,这首诗词以简练的语言描绘了诗人邀请友人共进晚餐的情景,通过描述美食和友情的真挚,传达了对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,诗中也透露了一丝遗憾和对更隐秘乐趣的向往,给人以思考和共鸣的空间。
“林园隐趣出”全诗拼音读音对照参考
yāo chén shì zi fàn guī shì tóng shān xún lǎo
邀陈氏子饭归似铜山珣老
fàn zi shān xià mài, gēng yǐ shān shàng sǔn.
饭子山下麦,羹以山上笋。
sǔn jiān fán chǐ yá, mài lì gěng hóu wěn.
笋坚烦齿牙,麦粝哽喉吻。
xiāng yāo qǐ yún hòu, jìng bù liáng bù rěn.
相邀岂云厚,竟不良不忍。
lín yuán yǐn qù chū, yú dào qiū shì jìn.
林园隐趣出,鱼稻秋事近。
“林园隐趣出”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。