“去去复去去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去复去去”全诗
谁知海城畔,山水发清音,蟾蜍泄喜愠,遽除阅晴阴。
意到得所指,不作寒鸢吟。
斯人定不恶,我辈许同襟。
去去复去去,白鸥未遐心。
分类:
《次韵答盐官傅秀才》戴表元 翻译、赏析和诗意
《次韵答盐官傅秀才》是宋代诗人戴表元创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
欲有队於阱,
千金身陡沉,
争名急饥渴,
对面九关深。
这首诗的开篇以隐喻的手法描绘了一个人追求名利的过程。作者用“队於阱”来形容追求名利的人,意味着他们如同掉入陷阱一般,无法自拔。接着提到“千金身陡沉”,指的是追求财富的人,但结果却陷入了困境,身价急剧下降。整首诗以此揭示了追求名利的人常常在竞争中失去自我,陷入困境。
谁知海城畔,
山水发清音,
蟾蜍泄喜愠,
遽除阅晴阴。
在这两句诗中,作者将目光转向自然景观,表达了对自然之美的赞叹。他提到海边的山水发出清脆的音乐,蟾蜍(指月亮)则透露出喜悦和愠怒之情。这些景象与前面描绘的追求名利的画面形成了鲜明的对比,显示出自然界与人类追求名利的世界之间的差异。
意到得所指,
不作寒鸢吟。
斯人定不恶,
我辈许同襟。
在这两句诗中,作者表达了自己对于名利的看法。他认为只有真正明白追求的目标,并且不为名利所扰的人,才能避免陷入困境。他自称与这样的人同心同德,不会见利忘义。
去去复去去,
白鸥未遐心。
最后两句诗通过重复的节奏和声音,传达了作者对于追求名利的人的无奈和冷漠。作者用“去去复去去”来暗示追求名利的人们在无休止的竞争中不断前行,毫无停歇。而“白鸥未遐心”则表明这些人追求名利的心思从未离开过,无法真正享受自由和宁静。
这首诗通过对追求名利与自然之美的对比,表达了作者对于名利追逐的深刻思考。他认为真正懂得追求目标、不为名利所动的人才能获得内心的平静与满足。整首诗意味深长,通过对人生追求的反思,呼唤人们追求内心的真正价值。
“去去复去去”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá yán guān fù xiù cái
次韵答盐官傅秀才
yù yǒu duì yú jǐng, qiān jīn shēn dǒu chén,
欲有队於阱,千金身陡沉,
zhēng míng jí jī kě, duì miàn jiǔ guān shēn.
争名急饥渴,对面九关深。
shéi zhī hǎi chéng pàn, shān shuǐ fā qīng yīn,
谁知海城畔,山水发清音,
chán chú xiè xǐ yùn, jù chú yuè qíng yīn.
蟾蜍泄喜愠,遽除阅晴阴。
yì dào de suǒ zhǐ, bù zuò hán yuān yín.
意到得所指,不作寒鸢吟。
sī rén dìng bù è, wǒ bèi xǔ tóng jīn.
斯人定不恶,我辈许同襟。
qù qù fù qù qù, bái ōu wèi xiá xīn.
去去复去去,白鸥未遐心。
“去去复去去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。