“一春风雨杏花初”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一春风雨杏花初”全诗
耐多但有客满座,忙绝不令儿废书。
万里山河蓬鬓底,一春风雨杏花初。
间身共逊耽诗老,野服枯藤得自如。
分类:
《次韵答胡山甫兼简汪日宾》戴表元 翻译、赏析和诗意
《次韵答胡山甫兼简汪日宾》是宋代诗人戴表元的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
乱后交朋星散居,
如君那得易亲疏。
耐多但有客满座,
忙绝不令儿废书。
这首诗描绘了乱世之后,人们交往的困境。诗人表达了在社会动荡的时期,朋友之间的关系变得疏远和难以维系的感受。在这样的时期,人们很难找到真正亲密和可信赖的朋友。
万里山河蓬鬓底,
一春风雨杏花初。
间身共逊耽诗老,
野服枯藤得自如。
接下来,诗人通过描绘自然景观来抒发自身的情感。他描述了自己的蓬勃精神和年迈容颜,与广袤的山河相比。诗人提到了春天的风雨和杏花的盛开,展示了生命的起伏和美好。他表示即使在年老之时,他仍然能够陶醉于诗歌之中,而这种安慰和乐趣就像是穿上荒野中的枯藤一样自然和舒适。
这首诗通过对人际关系的描绘和对自然景观的借喻,表达了在乱世中求得心灵寄托和安慰的心情。诗人以简洁的语言展现了自己对友情的思考和对诗歌的热爱,同时也传达了一种乐观和坚持的态度。这首诗展示了戴表元对于人性和自然的深刻洞察,给人以启迪和思考。
“一春风雨杏花初”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá hú shān fǔ jiān jiǎn wāng rì bīn
次韵答胡山甫兼简汪日宾
luàn hòu jiāo péng xīng sǎn jū, rú jūn nà de yì qīn shū.
乱后交朋星散居,如君那得易亲疏。
nài duō dàn yǒu kè mǎn zuò, máng jué bù lìng ér fèi shū.
耐多但有客满座,忙绝不令儿废书。
wàn lǐ shān hé péng bìn dǐ, yī chūn fēng yǔ xìng huā chū.
万里山河蓬鬓底,一春风雨杏花初。
jiān shēn gòng xùn dān shī lǎo, yě fú kū téng dé zì rú.
间身共逊耽诗老,野服枯藤得自如。
“一春风雨杏花初”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。