“归来反如客”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来反如客”出自宋代戴表元的《书叹七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lái fǎn rú kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“归来反如客”全诗

《书叹七首》
结友何用多,管鲍无三人。
读书何用博,得少全其身。
君有狥名字,扰扰起风尘。
朝逐富儿餐,暮联豪士茵。
归来反如客,鱼鸟亦相嗔。

分类:

《书叹七首》戴表元 翻译、赏析和诗意

《书叹七首》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

结友何用多,管鲍无三人。
交结朋友有何用,就像管鲍(战国时期的名士)没有三个人那样稀少。

读书何用博,得少全其身。
读书学问何必广博,得到一点也能充实自己。

君有狥名字,扰扰起风尘。
如果你有一点名望,就会引起纷争和尘嚣。

朝逐富儿餐,暮联豪士茵。
早上追逐富家子弟的宴席,晚上联络豪士的床榻。

归来反如客,鱼鸟亦相嗔。
回到家中反而像个客人,连鱼鸟也向我表示不满。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对社会虚荣和名利的厌倦之情。作者对于交结朋友、追求名利、广泛学问等事物提出了疑问和反思。他认为交朋友并不需要太多的人,只要有真心的友谊即可。读书学问也并非追求广博,只要能从中得到一点收获就足够了。作者觉得名利只会引起纷争和尘嚣,使人心烦意乱。他描述了社会中追逐富贵、联络权贵的景象,以及回到家中却感到陌生和疏离的情景。诗中的鱼鸟亦相嗔,也表达了作者感受到的社会压力和不满情绪。

这首诗词通过对社会现象的描绘,展现了诗人对名利追逐和社交虚荣的冷峻态度,表达了对于内心平静与自由的向往。同时,通过简洁明了的语言和对比手法,给人以深刻的思考和反思。整首诗词意境清新,语言简练,通过对现实的批判和对内心的反思,传达了一种回归真实、追求内心自由的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来反如客”全诗拼音读音对照参考

shū tàn qī shǒu
书叹七首

jié yǒu hé yòng duō, guǎn bào wú sān rén.
结友何用多,管鲍无三人。
dú shū hé yòng bó, dé shǎo quán qí shēn.
读书何用博,得少全其身。
jūn yǒu xùn míng zì, rǎo rǎo qǐ fēng chén.
君有狥名字,扰扰起风尘。
cháo zhú fù ér cān, mù lián háo shì yīn.
朝逐富儿餐,暮联豪士茵。
guī lái fǎn rú kè, yú niǎo yì xiāng chēn.
归来反如客,鱼鸟亦相嗔。

“归来反如客”平仄韵脚

拼音:guī lái fǎn rú kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来反如客”的相关诗句

“归来反如客”的关联诗句

网友评论


* “归来反如客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来反如客”出自戴表元的 《书叹七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。