“擢出天河绿水间”的意思及全诗出处和翻译赏析

擢出天河绿水间”出自宋代陈岩的《莲花峰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó chū tiān hé lǜ shuǐ jiān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“擢出天河绿水间”全诗

《莲花峰》
风动云开净客颜,三千丈石锦烂斑。
淤泥不是花开处,擢出天河绿水间

分类:

《莲花峰》陈岩 翻译、赏析和诗意

《莲花峰》是宋代诗人陈岩的作品。诗中描绘了莲花峰的景色,通过对山峰的描写,表达了作者对大自然美景的赞美和对人生境界的思考。

诗意:
诗人以莲花峰为背景,通过描绘山峰上云雾的飘动、风景的壮丽和山石的奇特,表达了作者对大自然的景色之美的赞叹。他观察到山峰上的景象,认为三千丈高的山峰上,石头上的花纹就像锦绣一样,美不胜收。作者进一步指出,这些美景并不是因为泥沙的淤积而形成的,而是自然界的奇迹。他通过描写莲花峰上的景色,表达了对自然美的赞美,同时也表达了对人生追求高境界的思考。

赏析:
这首诗通过对莲花峰的描写,展示了自然界的壮丽景色和千姿百态的奇特之美。莲花峰高耸入云,云雾被风吹散,山石上的花纹如锦绣斑斓,展现出独特的风景。诗人以此来表达对大自然的景色之美的赞叹,同时也提醒人们,这些美景并非是人为的创造,而是自然界中的奇迹。这种对自然美的赞美,呈现了诗人内心深处对纯粹、高尚事物的向往和对人生境界的思考。

诗人将自然景色与人生境界相联系,通过描绘莲花峰的美景,诗人似乎在寻找人生的意义和境界。他认为美丽的景色是自然界的奇迹,而不是人为的创造。这可能暗示着诗人对纯净、无欲无求的境界的追求。莲花峰作为自然界的奇迹,象征着高尚的人生境界,诗人通过描写莲花峰的美景,引发了人们对内心宁静、高尚境界的思考。

总之,陈岩的《莲花峰》通过对莲花峰景色的描写,表达了对大自然美景的赞美和对人生境界的思考。诗人从自然界中汲取灵感,展示了山峰的壮丽和石头花纹的奇特,以此来表达对自然美的赞叹,并引发人们对高尚境界的思考。这首诗通过描绘自然景色,寄托了诗人对美的追求和对人生境界的思考,使人们在欣赏诗歌的同时,也能感受到自然之美对人心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“擢出天河绿水间”全诗拼音读音对照参考

lián huā fēng
莲花峰

fēng dòng yún kāi jìng kè yán, sān qiān zhàng shí jǐn làn bān.
风动云开净客颜,三千丈石锦烂斑。
yū ní bú shì huā kāi chù, zhuó chū tiān hé lǜ shuǐ jiān.
淤泥不是花开处,擢出天河绿水间。

“擢出天河绿水间”平仄韵脚

拼音:zhuó chū tiān hé lǜ shuǐ jiān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“擢出天河绿水间”的相关诗句

“擢出天河绿水间”的关联诗句

网友评论


* “擢出天河绿水间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“擢出天河绿水间”出自陈岩的 《莲花峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。