“旧日禅扉松竹幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧日禅扉松竹幽”出自宋代陈岩的《双石岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù rì chán fēi sōng zhú yōu,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“旧日禅扉松竹幽”全诗

《双石岩》
旧日禅扉松竹幽,寺移西去几经秋。
谁知一匝枯茅地,曾是谈经石点头。

分类:

《双石岩》陈岩 翻译、赏析和诗意

《双石岩》是一首宋代的诗词,作者是陈岩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《双石岩》的中文译文:
过去的禅门,有着郁郁葱葱的松树和静谧的竹林。寺院已经转移到西边,经历了几个秋天。谁曾知道,这片黄土地上,曾经有过谈经的石头点头的时光。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个古老禅宗的景象,通过描写自然景观和禅宗修行的场景,表达了一种对过去岁月的回忆和对禅宗文化的思考。

诗中的“禅扉”指的是禅宗的门户,过去这里郁郁葱葱的松树和幽静的竹林,展现了禅宗追求宁静和内心平和的精神境界。然而,时光流转,寺院已经迁移到了西边,这里的景色也发生了变化,经历了几个秋天的更迭,暗示着岁月的流转和变迁。

诗中的“枯茅地”和“谈经石点头”则表达了过去禅宗的繁荣景象。枯茅地指的是禅宗修行者居住的茅草屋,而“谈经石点头”则形象地描绘了过去禅宗大师在石头上讲经时的情景,石头似乎在默默点头,显示了禅宗智慧的力量。

整首诗以简洁的语言和细腻的描写将禅宗的境界和文化传统表达出来。通过对自然景物和寺院变迁的描绘,诗人回忆起过去的岁月,表达了对禅宗文化的敬意和对时光流转的思考。这首诗词既展现了禅宗的美学特色,也传达了禅宗精神追求的内涵,给人以深思和感悟的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧日禅扉松竹幽”全诗拼音读音对照参考

shuāng shí yán
双石岩

jiù rì chán fēi sōng zhú yōu, sì yí xī qù jǐ jīng qiū.
旧日禅扉松竹幽,寺移西去几经秋。
shéi zhī yī zā kū máo dì, céng shì tán jīng shí diǎn tóu.
谁知一匝枯茅地,曾是谈经石点头。

“旧日禅扉松竹幽”平仄韵脚

拼音:jiù rì chán fēi sōng zhú yōu
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧日禅扉松竹幽”的相关诗句

“旧日禅扉松竹幽”的关联诗句

网友评论


* “旧日禅扉松竹幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧日禅扉松竹幽”出自陈岩的 《双石岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。