“宅边青桑垂宛宛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宅边青桑垂宛宛”全诗
宅边青桑垂宛宛,野蚕食叶还成茧。
黄雀衔草入燕窠,啧啧啾啾白日晚。
去时禾黍埋地中,饥兵掘土翻重重。
鸱枭养子庭树上,曲墙空屋多旋风。
乱定几人还本土,唯有官家重作主。
分类:
作者简介(张籍)
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
《废居行》张籍 翻译、赏析和诗意
《废居行》是唐代张籍的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胡马崩腾满阡陌,
都人避乱唯空宅。
宅边青桑垂宛宛,
野蚕食叶还成茧。
黄雀衔草入燕窠,
啧啧啾啾白日晚。
去时禾黍埋地中,
饥兵掘土翻重重。
鸱枭养子庭树上,
曲墙空屋多旋风。
乱定几人还本土,
唯有官家重作主。
诗意:
《废居行》描述了唐朝时期战乱中百姓生活的艰难景象。诗中通过描绘一处废弃的居所,表达了人们逃避战乱的心情和战乱对生活的摧残。诗词以寥寥数语传递出当时社会的动荡和人们的苦难。
赏析:
这首诗词的篇幅短小,但通过简洁而生动的描写,展现出了战乱时期人们的困苦和无奈。诗中的景物描写生动而贴切,使读者能够感受到废居的凄凉和荒芜。作者以青桑和野蚕的形象,表达了人们生活的艰难和逆境中的坚韧。黄雀衔草入燕窠,形象地描绘了战乱给人们的生活带来的破坏和动荡。整首诗采用了平易近人的语言,没有华丽的修辞,却让人感受到了作者对时代的关切和对百姓苦难的同情。
诗词的结尾表达了人们对归隐本土的期望,唯有官家重作主,意味着只有政府能够恢复社会的秩序和安定。整首诗词在简洁的表达中传递了对战乱的思考和对和平的向往,展现了作者对社会现实的关注和对人民疾苦的同情。
“宅边青桑垂宛宛”全诗拼音读音对照参考
fèi jū xíng
废居行
hú mǎ bēng téng mǎn qiān mò, dōu rén bì luàn wéi kōng zhái.
胡马崩腾满阡陌,都人避乱唯空宅。
zhái biān qīng sāng chuí wǎn wǎn,
宅边青桑垂宛宛,
yě cán shí yè hái chéng jiǎn.
野蚕食叶还成茧。
huáng què xián cǎo rù yàn kē, zé zé jiū jiū bái rì wǎn.
黄雀衔草入燕窠,啧啧啾啾白日晚。
qù shí hé shǔ mái dì zhōng, jī bīng jué tǔ fān chóng chóng.
去时禾黍埋地中,饥兵掘土翻重重。
chī xiāo yǎng zǐ tíng shù shàng,
鸱枭养子庭树上,
qū qiáng kōng wū duō xuàn fēng.
曲墙空屋多旋风。
luàn dìng jǐ rén huán běn tǔ, wéi yǒu guān jiā zhòng zuò zhǔ.
乱定几人还本土,唯有官家重作主。
“宅边青桑垂宛宛”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。