“细思话别秋风日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细思话别秋风日”出自宋代陈文蔚的《赠陈敬甫》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xì sī huà bié qiū fēng rì,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“细思话别秋风日”全诗
《赠陈敬甫》
翻水相逢亦偶然,吴中邂逅复掀髯。
细思话别秋风日,已是浮生一岁添。
细思话别秋风日,已是浮生一岁添。
分类:
《赠陈敬甫》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
《赠陈敬甫》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与陈敬甫相遇的情景,表达了对时光流逝的感慨和对友谊的珍重。
这首诗的中文译文是:翻水相逢亦偶然,吴中邂逅复掀髯。细思话别秋风日,已是浮生一岁添。
诗意:诗人在翻涌的水面上偶然与陈敬甫相遇,这样的相遇在吴中地区再次重逢,作者的胡须被风吹得翻卷起来。细细思索,离别时的话语随着秋风散去,已经是浮生又增添了一年时光。
赏析:这首诗以简洁而生动的语言,抓住了作者与陈敬甫相遇时的瞬间与感受,展现了浓厚的情感和对友情的思念之情。通过描写水面翻涌、胡须飘扬以及秋风吹散话语的场景,诗人将人物情感与自然景物相结合,使诗词更具生动感。
诗中的“翻水相逢”和“吴中邂逅”表达了作者与陈敬甫相遇的偶然性,突出了友情的珍贵和不易得到。诗人细细思念,秋风吹散了分别时的话语,暗示了时光的流逝和岁月的增添,强调了人生短暂而宝贵。
整首诗情感真挚,意境清新,通过简洁而精确的描写,将读者带入了作者与陈敬甫相逢的场景,感受到了友情的温暖和珍贵。这首诗词以其质朴的语言和深刻的情感,表达了作者对友谊的珍重和对时光流转的感慨,具有一种深深触动人心的力量。
“细思话别秋风日”全诗拼音读音对照参考
zèng chén jìng fǔ
赠陈敬甫
fān shuǐ xiàng féng yì ǒu rán, wú zhōng xiè hòu fù xiān rán.
翻水相逢亦偶然,吴中邂逅复掀髯。
xì sī huà bié qiū fēng rì, yǐ shì fú shēng yī suì tiān.
细思话别秋风日,已是浮生一岁添。
“细思话别秋风日”平仄韵脚
拼音:xì sī huà bié qiū fēng rì
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“细思话别秋风日”的相关诗句
“细思话别秋风日”的关联诗句
网友评论
* “细思话别秋风日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细思话别秋风日”出自陈文蔚的 《赠陈敬甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。