“剥啄应劳为启扃”的意思及全诗出处和翻译赏析

剥啄应劳为启扃”出自宋代陈文蔚的《用前韵寄昌甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bāo zhuó yīng láo wèi qǐ jiōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“剥啄应劳为启扃”全诗

《用前韵寄昌甫》
几欲来观鱼计亭,未酬此约已星星。
自从萧寺一回别,不记春山几度青。
尚友古人长闭户,喜闻新命忽扬庭。
兴来会作扁舟去,剥啄应劳为启扃

分类:

《用前韵寄昌甫》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《用前韵寄昌甫》是宋代陈文蔚的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几欲来观鱼计亭,
未酬此约已星星。
自从萧寺一回别,
不记春山几度青。
尚友古人长闭户,
喜闻新命忽扬庭。
兴来会作扁舟去,
剥啄应劳为启扃。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈文蔚对友人昌甫的思念之情。诗人曾约定一起来到计亭观赏鱼儿,但因种种原因未能实现,这一诺已经成为遥不可及的星星。自从与昌甫在萧寺分别以来,不知春山变幻了多少次。尚友古人长期闭门谢客,然而突然听闻他有了新的任命,喜讯传遍了整个庭院。于是诗人兴致勃勃地准备乘着小舟去拜访昌甫,虽然路途劳累,但他愿意为了友情而承受一切困苦。

赏析:
这首诗词通过描写友情和思念之情,表达了诗人对昌甫的深厚情谊和对友情的珍视。诗人用几句简洁的描述,勾勒出自己和昌甫的相遇和别离,以及时间的流转对他们之间的影响。诗中的萧寺和春山都是象征性的意象,通过对自然景物的描绘,诗人抒发了自己对友情的思念之情。诗的最后几句表现了诗人因得知昌甫有新的任命而感到高兴,并表示自己愿意克服困难,乘舟去拜访朋友。整首诗词情感真挚,表达了友情的珍贵和对友人的思念之情,让人感受到了诗人内心的真实情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剥啄应劳为启扃”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn jì chāng fǔ
用前韵寄昌甫

jī yù lái guān yú jì tíng, wèi chóu cǐ yuē yǐ xīng xīng.
几欲来观鱼计亭,未酬此约已星星。
zì cóng xiāo sì yī huí bié, bù jì chūn shān jǐ dù qīng.
自从萧寺一回别,不记春山几度青。
shàng yǒu gǔ rén zhǎng bì hù, xǐ wén xīn mìng hū yáng tíng.
尚友古人长闭户,喜闻新命忽扬庭。
xìng lái huì zuò piān zhōu qù, bāo zhuó yīng láo wèi qǐ jiōng.
兴来会作扁舟去,剥啄应劳为启扃。

“剥啄应劳为启扃”平仄韵脚

拼音:bāo zhuó yīng láo wèi qǐ jiōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剥啄应劳为启扃”的相关诗句

“剥啄应劳为启扃”的关联诗句

网友评论


* “剥啄应劳为启扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剥啄应劳为启扃”出自陈文蔚的 《用前韵寄昌甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。