“政拟徘徊檀木岭”的意思及全诗出处和翻译赏析

政拟徘徊檀木岭”出自宋代陈文蔚的《十月九日同公美践上林之纪回纪实》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng nǐ pái huái tán mù lǐng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“政拟徘徊檀木岭”全诗

《十月九日同公美践上林之纪回纪实》
景入小春方嫩寒,缓行不觉鸟间关。
倚空叠嶂何崷崒,带石清溪屡绕环。
政拟徘徊檀木岭,且先点检上林山。
杖藜未作忙归计,又喜临清得钓湾。

分类: 九日

《十月九日同公美践上林之纪回纪实》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《十月九日同公美践上林之纪回纪实》这首诗是宋代陈文蔚创作的。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十月九日,与公美践上林之纪回纪实。

春初景色刚刚入秋,轻松漫步间不知不觉来到了鸟语花香之间的关口。眺望远方,层峦叠嶂起伏连绵,让人感叹不已。清澈的溪水绕着山峦蜿蜒流淌,仿佛带着一圈圈环绕。

我心中打算先在檀木岭上停下脚步,沉思着政务事宜。然而,我却又迫不及待地登上上林山,一边手持竹杖慢慢踱步,一边观赏着山间的美景。我暂时抛开了琐碎的忧虑,因为我有幸来到了清澈的钓湾,这让我感到十分快乐。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主线,通过对春初秋末景色的描绘,表达了诗人内心的感叹和喜悦之情。

诗人在春初的九月九日踏上林间之行,景色已经开始进入秋天,但依然保留着春天的柔美。诗中以轻松缓慢的步伐行走,不觉间来到了鸟语花香之间的关口,展现了诗人对自然景色的欣赏与享受。

诗中的山峦叠嶂、清溪环绕的描绘,使人感受到大自然的壮丽与宁静,给人以一种超越尘世的美好感受。同时,诗人通过描述政务事宜和喜悦的钓湾,表达了他在自然中找到内心平静和喜悦的愿望。

整首诗以自然景色为背景,展现了作者对大自然的热爱和对宁静的追求。通过描绘山水之美,诗人表达了自己内心的喜悦和对世俗烦忧的放逐,呈现出一种闲适、宁静、超脱尘世的意境。

这首诗以简约的语言和生动的描写,展示了陈文蔚对自然景色的细腻观察和感悟,将读者带入了一个宁静而美丽的山水世界,引发读者对自然之美和内心归隐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政拟徘徊檀木岭”全诗拼音读音对照参考

shí yuè jiǔ rì tóng gōng měi jiàn shàng lín zhī jì huí jì shí
十月九日同公美践上林之纪回纪实

jǐng rù xiǎo chūn fāng nèn hán, huǎn xíng bù jué niǎo jiān guān.
景入小春方嫩寒,缓行不觉鸟间关。
yǐ kōng dié zhàng hé qiú zú, dài shí qīng xī lǚ rào huán.
倚空叠嶂何崷崒,带石清溪屡绕环。
zhèng nǐ pái huái tán mù lǐng, qiě xiān diǎn jiǎn shàng lín shān.
政拟徘徊檀木岭,且先点检上林山。
zhàng lí wèi zuò máng guī jì, yòu xǐ lín qīng dé diào wān.
杖藜未作忙归计,又喜临清得钓湾。

“政拟徘徊檀木岭”平仄韵脚

拼音:zhèng nǐ pái huái tán mù lǐng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政拟徘徊檀木岭”的相关诗句

“政拟徘徊檀木岭”的关联诗句

网友评论


* “政拟徘徊檀木岭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政拟徘徊檀木岭”出自陈文蔚的 《十月九日同公美践上林之纪回纪实》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。