“此理分明见中偏”的意思及全诗出处和翻译赏析

此理分明见中偏”出自宋代陈文蔚的《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ lǐ fēn míng jiàn zhōng piān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“此理分明见中偏”全诗

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》
此理分明见中偏,何时讲习到同然。
寄书好与随庵道,千里元来共一天。

分类:

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》陈文蔚 翻译、赏析和诗意

《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》是宋代陈文蔚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在七月的第四个夜晚,我独自坐在凉爽的地方,与徐子融一起思索着晦日所寄来的四首绝句。这种道理分明地看出了中间的偏差,何时能够讲述得同样清晰呢?这封书信好像与随庵道人相伴,虽然我们相隔千里,但在元来的天地下却共同一天。

诗意:
这首诗词表达了作者在一个夏夜的静谧时刻与徐子融共同思索晦日所寄来的四首绝句的心境。作者思考着这些绝句中所揭示的道理,发现其中存在着明显的偏差,希望有一天能够将其讲述得清晰明了。作者将这封来信比作与一位名为随庵道人的朋友相伴,虽然他们相隔千里,但在宇宙之间却共同享有同一天的光阴。

赏析:
这首诗词以夜晚的凉爽与静谧为背景,表达了作者的思考与思索之情。作者在与徐子融共同阅读晦日所寄来的四首绝句时,对其中的道理进行了思考,并觉察到了其中的偏差。这种偏差的存在使得作者产生了一种渴望将其讲述得更加清晰明了的愿望。

诗中的“寄书好与随庵道”表明作者将这封信与随庵道人的友谊相提并论,虽然他们身处千里之遥,但在宇宙的视角下,他们共享同一片天地。这种表达使得诗词中融入了友情与情感的元素,增加了情感的层次。

整首诗以简洁、明快的语言表达了作者思考与思索的情感,并通过与友人的联想,展示了友情与距离的超越。它唤起了读者对于人与人之间关系的思考,以及对于道理与真理的追寻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此理分明见中偏”全诗拼音读音对照参考

qī yuè sì yè shí guò chà liáng xián zuò hé xú zi róng huì rì suǒ jì sì jué
七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝

cǐ lǐ fēn míng jiàn zhōng piān, hé shí jiǎng xí dào tóng rán.
此理分明见中偏,何时讲习到同然。
jì shū hǎo yǔ suí ān dào, qiān lǐ yuán lái gòng yì tiān.
寄书好与随庵道,千里元来共一天。

“此理分明见中偏”平仄韵脚

拼音:cǐ lǐ fēn míng jiàn zhōng piān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此理分明见中偏”的相关诗句

“此理分明见中偏”的关联诗句

网友评论


* “此理分明见中偏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此理分明见中偏”出自陈文蔚的 《七月四夜十过差凉闲坐和徐子融晦日所寄四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。