“定把离骚继四诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定把离骚继四诗”全诗
占断江南烟雨绿,历山穷子与湘累。
分类:
《咏史上·屈原》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·屈原》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。这首诗以屈原为主题,表达了对屈原的敬仰和赞美之情。
诗词的中文译文:
仲尼死后百年期,
定把离骚继四诗。
占断江南烟雨绿,
历山穷子与湘累。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过描述屈原的事迹,展现出对他的崇敬和钦佩之情。首先,诗中提到了"仲尼",指的是孔子,他在仲尼(指孔子)去世后的百年间,将屈原的离骚诗继承下来。这里表达了对屈原作品的传世价值的认可,也折射出屈原的才华与影响力。
接下来,诗词描绘了江南的烟雨景色,展示了屈原的创作背景。江南地区的烟雨常常被诗人用来描绘丰富的自然景色和浪漫的氛围。这里的"占断"意味着屈原的诗歌创作与江南烟雨景色相互交织,相互影响,使得屈原的作品更加生动而富有感染力。
最后两句表达了屈原的历史遭遇和命运。"历山穷子与湘累"意味着屈原在历经山穷水尽的困境和湘水的波折之后,仍然坚持创作,不屈不挠。这一描写凸显了屈原的坚韧和不畏困难的精神,同时也表达了对他坎坷人生的同情和敬佩之情。
总的来说,《咏史上·屈原》通过对屈原的赞美和敬仰,展示了他作为一位伟大诗人和文化人的卓越才华和坚定品格,同时也表达了对其作品的崇高评价和承传之意。这首诗词以简洁而富有意境的语言,将屈原的形象和他的诗歌才华生动地呈现在读者面前,让人对他的传世之作和不朽精神产生深深的感慨和敬仰。
“定把离骚继四诗”全诗拼音读音对照参考
yǒng shǐ shàng qū yuán
咏史上·屈原
zhòng ní sǐ hòu bǎi nián qī, dìng bǎ lí sāo jì sì shī.
仲尼死后百年期,定把离骚继四诗。
zhàn duàn jiāng nán yān yǔ lǜ, lì shān qióng zi yǔ xiāng lèi.
占断江南烟雨绿,历山穷子与湘累。
“定把离骚继四诗”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。