“衮风柳絮乱溪桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

衮风柳絮乱溪桥”出自宋代陈普的《野景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔn fēng liǔ xù luàn xī qiáo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“衮风柳絮乱溪桥”全诗

《野景》
衮风柳絮乱溪桥,一抹轻烟野外遥。
独钓渔翁占江上,耦耕农父伴山腰。
黄鹂百转趁红日,白鹭一行登碧霄。
只怕时光如水迅,前村忍听一声蜩。

分类:

《野景》陈普 翻译、赏析和诗意

《野景》是宋代诗人陈普所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
衮风柳絮乱溪桥,
一抹轻烟野外遥。
独钓渔翁占江上,
耦耕农父伴山腰。
黄鹂百转趁红日,
白鹭一行登碧霄。
只怕时光如水迅,
前村忍听一声蜩。

诗意:
这首诗描绘了一幅野外景象,展示了大自然和人类生活的和谐共存。诗中通过描写衮风柳絮乱舞在溪桥上,轻烟远离野外的景色,以及独自钓鱼的渔翁和忙碌耕作的农父,传达了自然景观与人们的生活相互交融的意境。黄鹂在红日下高声地唱歌,白鹭一行飞向碧霄,展示了大自然生态的美妙与活力。然而,诗人也表达了时光匆匆流逝的担忧,令人不禁感叹时光短暂,而他忍不住停下脚步,聆听一声蜩鸣,感叹时光的飞逝。

赏析:
《野景》以简洁的语言描绘了自然景物和人类生活的和谐景象,通过对自然景观的描绘,将读者带入一幅宁静而美丽的画卷。诗中运用了丰富的意象,如衮风柳絮、轻烟、黄鹂和白鹭等,给人以清新、明朗的感受。同时,通过渔翁和农父的形象,展现了人们与自然的相互依存和和谐共生的关系。诗末的时光与蜩鸣一起,传递了作者对时光流转的忧思,表达了对逝去时光的珍惜和思考。

整首诗以自然景物为载体,通过景物的描绘,表达了对自然和人生的思考和感慨。诗中融入了对时光流逝的担忧,呼应了人们对岁月易逝的感伤。《野景》以简练、自然的语言和生动的意象,唤起读者内心对大自然和生活的共鸣,引发思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衮风柳絮乱溪桥”全诗拼音读音对照参考

yě jǐng
野景

gǔn fēng liǔ xù luàn xī qiáo, yī mǒ qīng yān yě wài yáo.
衮风柳絮乱溪桥,一抹轻烟野外遥。
dú diào yú wēng zhàn jiāng shàng, ǒu gēng nóng fù bàn shān yāo.
独钓渔翁占江上,耦耕农父伴山腰。
huáng lí bǎi zhuǎn chèn hóng rì, bái lù yī xíng dēng bì xiāo.
黄鹂百转趁红日,白鹭一行登碧霄。
zhǐ pà shí guāng rú shuǐ xùn, qián cūn rěn tīng yī shēng tiáo.
只怕时光如水迅,前村忍听一声蜩。

“衮风柳絮乱溪桥”平仄韵脚

拼音:gǔn fēng liǔ xù luàn xī qiáo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衮风柳絮乱溪桥”的相关诗句

“衮风柳絮乱溪桥”的关联诗句

网友评论


* “衮风柳絮乱溪桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衮风柳絮乱溪桥”出自陈普的 《野景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。