“五十朱弦不与琴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五十朱弦不与琴”全诗
南华唤醒庄生梦,西蜀传留望帝心。
鱼跃沧波风袅袅,凤飞丹穴月沉沉。
此情不待铿而作,一揽新声见古今。
分类:
《鼓瑟》陈普 翻译、赏析和诗意
《鼓瑟》是宋代诗人陈普所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
五十根朱弦不与琴,
一根琴弦调出清音。
南华山呼唤庄子醒来,
西蜀山传递留望帝王之心。
鱼儿跃出波涛,风轻轻拂过;
凤凰飞向丹穴,月色沉沉。
这样的情感不需要铜石相击而产生,
一次抱持新声,见证古今。
诗意:
《鼓瑟》通过音乐的比喻,抒发了对于真正的艺术和美感的追求。诗中描述了五十根朱红色的琴弦,不与琴相和,而是通过一根独自的琴弦调出清脆动人的音乐。这表达了作者对于独立思考、独特创作的追求。接着,诗中提到南华山呼唤庄子,西蜀山传递帝王之心的留恋,展现了对于古代伟人智慧和追求的向往。最后,通过描绘鱼儿跃出波涛、凤凰飞向丹穴的景象,以及月色的沉静,表达了诗人对于超越尘世、追求卓越的态度。整首诗词以音乐为线索,通过比喻和景物描写,传达了作者对于自由创造、追求卓越的艺术精神。
赏析:
《鼓瑟》通过独特的音乐比喻和景物描写,抒发了作者的情感和思想。诗中的五十根朱红琴弦和一根独立的琴弦形成鲜明的对比,表达了对于独立思考和创新的追求。南华山和西蜀山的提及,以及鱼儿、凤凰和月色的描绘,增添了诗中的意境和情感。诗人通过描绘这些景象,表达了对于古代智者和伟人智慧的向往,以及对于超越尘世的追求。整首诗词以音乐为主题,通过音乐的表现形式,将作者的情感和思想传递给读者,展现了个人追求卓越和超越尘世的艺术精神。
“五十朱弦不与琴”全诗拼音读音对照参考
gǔ sè
鼓瑟
wǔ shí zhū xián bù yǔ qín, yī xián yī zhù diào qīng yīn.
五十朱弦不与琴,一弦一柱调清音。
nán huá huàn xǐng zhuāng shēng mèng, xī shǔ chuán liú wàng dì xīn.
南华唤醒庄生梦,西蜀传留望帝心。
yú yuè cāng bō fēng niǎo niǎo, fèng fēi dān xué yuè chén chén.
鱼跃沧波风袅袅,凤飞丹穴月沉沉。
cǐ qíng bù dài kēng ér zuò, yī lǎn xīn shēng jiàn gǔ jīn.
此情不待铿而作,一揽新声见古今。
“五十朱弦不与琴”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。