“流涕看苫苴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流涕看苫苴”全诗
开缄伯淳坐,入梦孔明庐。
敬事期身役,抠趋刻岁余。
天翁如错误,流涕看苫苴。
分类:
《挽平山菊涧》陈普 翻译、赏析和诗意
《挽平山菊涧》是宋代陈普的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
获接阿戎裾,
殷勤便手卢。
开缄伯淳坐,
入梦孔明庐。
敬事期身役,
抠趋刻岁余。
天翁如错误,
流涕看苫苴。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于时光流转、人事变迁的感慨和思考。诗中以婉约而含蓄的语言描绘了一幅幅动人的画面,通过细腻的描写和隐喻,传达了世事无常、人生短暂的主题。
赏析:
诗的开篇,以“获接阿戎裾”表达了诗人对于逝去岁月的追忆和珍惜。诗人称赞了过去岁月的美好,以“殷勤便手卢”形容了对过去的深情厚意。
接着,诗人以“开缄伯淳坐,入梦孔明庐”来表达对于历史和文化的思考。这两句诗以历史人物伯淳和孔明作为象征,通过进入他们的庐舍来暗示诗人对于历史的探索和渴望。
接下来的两句“敬事期身役,抠趋刻岁余”,诗人表达了对于时间的敬畏和对于自己有限生命的思考。诗人努力工作,度过岁月的磨砺,但时间依然匆匆流逝,生命的短暂令人深感惋惜。
最后两句“天翁如错误,流涕看苫苴”,诗人以天翁为比喻,表达了对于人生的苦难和不易的感慨。天翁象征着诗人自己,他在世间飘泊,经历了许多艰难困苦,流下了悲伤的泪水,观察着世事的起伏与变化。
整首诗以细腻的词藻和隐喻的手法,将诗人内心的感慨与对于人生的思索表达得淋漓尽致。通过描绘岁月的流转、历史的探寻以及对于时间和生命的思考,诗词呈现出一种深沉而哀婉的意境,引发读者对于人生价值和存在意义的思考。
“流涕看苫苴”全诗拼音读音对照参考
wǎn píng shān jú jiàn
挽平山菊涧
huò jiē ā róng jū, yīn qín biàn shǒu lú.
获接阿戎裾,殷勤便手卢。
kāi jiān bó chún zuò, rù mèng kǒng míng lú.
开缄伯淳坐,入梦孔明庐。
jìng shì qī shēn yì, kōu qū kè suì yú.
敬事期身役,抠趋刻岁余。
tiān wēng rú cuò wù, liú tì kàn shān jū.
天翁如错误,流涕看苫苴。
“流涕看苫苴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。