“漫从略彴无人处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫从略彴无人处”全诗
漫从略彴无人处,唤得婵娟欲雨天。
云意爱随双桨动,山光只在短蓬边。
小园暇日频来往,老竹乔松看岁年。
分类:
《南园新作小舟与客游白湖柯某东海有诗次韵》陈宓 翻译、赏析和诗意
《南园新作小舟与客游白湖柯某东海有诗次韵》是一首宋代陈宓的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在南园新作的小舟上与客人游白湖,柯某东海有诗次韵。
诗意:
这首诗描绘了作者与客人一同乘坐小舟在南园的白湖上游玩的情景。诗中展现了湖水、草藕、青秧、云雨、山光等景物,以及作者对岁月流转的感慨。
赏析:
这首诗以写景的方式,通过描绘自然景物和表达情感来表达诗人的思想感情。诗的开头以"好着西湖藕似船"描绘了湖水上漂浮的草藕,与小舟相映成趣。接着,诗人以"青秧绿水正相缘"来形容青秧与湖水相互交融,形成一幅和谐的画面。
在下一句中,诗人写到"漫从略彴无人处",表达了湖上宁静无人的状态,进一步营造出宁静的氛围。"唤得婵娟欲雨天"一句,通过雨的隐喻,表达了作者对美景的喜爱和对生活的向往。
接下来,诗人通过"云意爱随双桨动,山光只在短蓬边"来描绘云雾和山光的变化,把握了时光的流转,使诗词更富有情感和哲理。
最后两句"小园暇日频来往,老竹乔松看岁年"表达了诗人对小园的钟爱,对岁月流逝的感慨。通过描绘小园中的老竹和乔松,传递了岁月变迁的主题,表达了作者对光阴易逝的思考和珍惜。
总体而言,这首诗词以自然景物为基础,融入了诗人的情感和思考,通过细腻的描写和意象的运用,展示了作者对自然美景和生活的热爱,并借此抒发了对时光流逝的感慨和对岁月的思考。
“漫从略彴无人处”全诗拼音读音对照参考
nán yuán xīn zuò xiǎo zhōu yǔ kè yóu bái hú kē mǒu dōng hǎi yǒu shī cì yùn
南园新作小舟与客游白湖柯某东海有诗次韵
hǎo zhe xī hú ǒu shì chuán, qīng yāng lǜ shuǐ zhèng xiāng yuán.
好着西湖藕似船,青秧绿水正相缘。
màn cóng lüè zhuó wú rén chù, huàn dé chán juān yù yǔ tiān.
漫从略彴无人处,唤得婵娟欲雨天。
yún yì ài suí shuāng jiǎng dòng, shān guāng zhī zài duǎn péng biān.
云意爱随双桨动,山光只在短蓬边。
xiǎo yuán xiá rì pín lái wǎng, lǎo zhú qiáo sōng kàn suì nián.
小园暇日频来往,老竹乔松看岁年。
“漫从略彴无人处”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。