“我读半山诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我读半山诗”全诗
风骚融老腹,取次有摄拾。
清放太白章,悲壮杜陵集。
争雄而竞秀,鼎峙高页岌。
譬将云作锦,绚烂那得袭。
又如月长新,纖圿不可入。
山川谢佳丽,风雷怯呼吸。
想当下笔时,会见真宰泣。
惜哉有此奇,孔室未许入。
当时死翰死,颜孟庶并立。
分类:
《八三侄借半山诗因以示之》陈宓 翻译、赏析和诗意
《八三侄借半山诗因以示之》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
读到《半山诗》,我为之惊叹不已。其中融入了风骚的老腹,每一次阅读都能收获颇多。清澈明亮如太白山的篇章,悲壮如杜陵收集的作品。这些诗篇竞相争雄、相互比拼,高峰鳞次栉比。
可以把它比作云彩织成的锦缎,绚烂华美,无法模仿。也可以比作月亮圆满的新月,纤弱的弓弩无法射入其中。山川美景向我道别,风雷声音仿佛畏缩无声。
当我动笔时,仿佛亲眼目睹真宰(指杜甫)悲愤的泪水。可惜啊,这样的才子之室我无法踏入。当时,颜之推、孟浩然早已逝去,他们的才华并驾齐驱。
这首诗通过描绘半山诗的卓越之处,表达了作者对文学才华的赞叹和自愧不如的心情。诗中使用了丰富的比喻,以形容半山诗的高峰和独特之处。同时,作者也表达了对自己无法进入这样的文学境界的遗憾和敬畏之情。整首诗抒发了对文学才华的崇拜和对自身才华的思考,展现了宋代士人对文学的追求和自我要求的精神。
“我读半山诗”全诗拼音读音对照参考
bā sān zhí jiè bàn shān shī yīn yǐ shì zhī
八三侄借半山诗因以示之
wǒ dú bàn shān shī, chēng hū bù kě jí.
我读半山诗,瞠乎不可及。
fēng sāo róng lǎo fù, qǔ cì yǒu shè shí.
风骚融老腹,取次有摄拾。
qīng fàng tài bái zhāng, bēi zhuàng dù líng jí.
清放太白章,悲壮杜陵集。
zhēng xióng ér jìng xiù, dǐng zhì gāo yè jí.
争雄而竞秀,鼎峙高页岌。
pì jiāng yún zuò jǐn, xuàn làn nà de xí.
譬将云作锦,绚烂那得袭。
yòu rú yuè zhǎng xīn, xiān jiá bù kě rù.
又如月长新,纖圿不可入。
shān chuān xiè jiā lì, fēng léi qiè hū xī.
山川谢佳丽,风雷怯呼吸。
xiǎng dāng xià bǐ shí, huì jiàn zhēn zǎi qì.
想当下笔时,会见真宰泣。
xī zāi yǒu cǐ qí, kǒng shì wèi xǔ rù.
惜哉有此奇,孔室未许入。
dāng shí sǐ hàn sǐ, yán mèng shù bìng lì.
当时死翰死,颜孟庶并立。
“我读半山诗”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。