“千里洞庭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里洞庭秋”全诗
不忍度方桥,斜阳更凝立。
千里洞庭秋,一杯还可挹。
分类:
《题傅侍郎寒碧十五韵·橘浦桥》陈宓 翻译、赏析和诗意
《题傅侍郎寒碧十五韵·橘浦桥》是宋代诗人陈宓的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清香的药材透过眼睛闪烁清晰,
浓郁的香气充满胸怀涌入。
不忍离开这条方桥,
倾斜的夕阳更加凝固而立。
千里洞庭湖秋天,
只需一杯饮酒能够尽情畅饮。
诗意:
这首诗以描绘橘浦桥的景色为主题,通过细腻而富有意境的描写,表达了诗人对自然景色的赞美之情。诗中展现了素药的清香和浓郁香气的弥漫,以及夕阳斜照下的方桥,给人一种凝固而立的美感。同时,诗人借景抒发对洞庭湖秋天的美丽赞叹,以及在这样的环境下,只需一杯酒即可畅饮的惬意心情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色的美妙,并通过细腻的描写传达了诗人内心深处的情感。素药的清香和浓郁香气的描述,使读者仿佛能够嗅到诗中的芬芳气息。方桥上的斜阳,给人以凝固而立的感觉,与诗人的情感相映成趣。诗人通过洞庭湖秋天的描绘,展示了大自然的壮丽和美丽,同时也表达了对自然的敬畏和赞美之情。最后,诗人以一杯酒来落实情感,表达出在这样美好的环境下,只需一杯酒即可尽情享受的心境。
这首诗既表达了对自然景色的赞美,也抒发了诗人内心的情感,展示了诗人对美的独特感悟和领悟力。通过细腻的描写和意境的营造,诗人成功地将读者带入了一个清新幽雅的自然世界中,在读诗的过程中让人感受到自然美的魅力。
“千里洞庭秋”全诗拼音读音对照参考
tí fù shì láng hán bì shí wǔ yùn jú pǔ qiáo
题傅侍郎寒碧十五韵·橘浦桥
sù yào dào yǎn míng, nóng xiāng mǎn huái rù.
素药到眼明,浓香满怀入。
bù rěn dù fāng qiáo, xié yáng gèng níng lì.
不忍度方桥,斜阳更凝立。
qiān lǐ dòng tíng qiū, yī bēi hái kě yì.
千里洞庭秋,一杯还可挹。
“千里洞庭秋”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。