“西门祖送泪沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西门祖送泪沾巾”全诗
佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。
官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。
弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。
分类:
《挽方佥判》陈宓 翻译、赏析和诗意
《挽方佥判》是陈宓所作的一首诗词。这首诗描绘了方佥判的辉煌事业和丰富才华,以及作者与他的深厚友情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽方佥判
草堂种玉在长身,
黉舍蜚声四十春。
佐府经纶堪活国,
凌云词赋旧惊人。
官联仅与冯唐伍,
寿考还臻绛老邻。
弱冠相知今白发,
西门祖送泪沾巾。
译文:
在草堂中培养玉髓长成,
学府中传闻四十春。
辅佐朝廷治理国家,
作诗作赋令人叹服。
与冯唐并称文坛,
年迈的邻居迎寿考。
从青年时相识到如今白发,
西门祖亲送别时泪湿巾。
诗意和赏析:
《挽方佥判》是一首描写方佥判事业和友情的挽联诗。方佥判是一位杰出的官员,他的才华和政绩广为人知。诗中提到了他在草堂中培养才华,通过四十个春秋的学府生活,他的声名传遍了校园。他在朝廷中担任要职,能够有效地辅佐国家治理,才华横溢的他的诗词作品也令人惊叹。诗中还提到方佥判与冯唐并称文坛,说明他的文学造诣非常高超。此外,诗人陈宓与方佥判的交情深厚,他们相识于青年时期,如今已经年过花甲,白发苍苍。诗人在诗中表达了对方佥判的赞美和追思之情,西门祖亲亲自送别时更是泪湿巾帕,情感真挚。
这首诗通过描写方佥判的事业和友情,展现了作者对他的敬佩和怀念之情。诗中融入了对方佥判辉煌事业的赞美,以及对他深厚友情的表达。通过叙述方佥判在草堂培养才华和取得的成就,以及他在朝廷中的杰出表现,诗人将方佥判塑造成一个令人仰慕的伟大人物。同时,通过描写作者与方佥判的友情历程,以及诗人对方佥判的深情告别,诗中透露出浓厚的感情色彩,增添了诗歌的温情和亲切感。
这首诗词既表达了对方佥判的赞美和敬佩,又展现了作者与他的深厚友情。它通过深情的叙述和真挚的感情表达,让读者感受到了友情的珍贵和真实。诗中运用了生动的描写手法,使得人物形象栩栩如生,情感饱满真挚。通过这种方式,诗人成功地传达了自己的情感,并赋予了诗词以深远的意义。
“西门祖送泪沾巾”全诗拼音读音对照参考
wǎn fāng qiān pàn
挽方佥判
cǎo táng zhǒng yù zài cháng shēn, hóng shè fēi shēng sì shí chūn.
草堂种玉在长身,黉舍蜚声四十春。
zuǒ fǔ jīng lún kān huó guó, líng yún cí fù jiù jīng rén.
佐府经纶堪活国,凌云词赋旧惊人。
guān lián jǐn yǔ féng táng wǔ, shòu kǎo hái zhēn jiàng lǎo lín.
官联仅与冯唐伍,寿考还臻绛老邻。
ruò guàn xiāng zhī jīn bái fà, xī mén zǔ sòng lèi zhān jīn.
弱冠相知今白发,西门祖送泪沾巾。
“西门祖送泪沾巾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。