“所欠非刍藁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所欠非刍藁”出自宋代陈宓的《适兴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ qiàn fēi chú gǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。
“所欠非刍藁”全诗
《适兴》
鸿雁绝稻粱,江湖自嬉饱。
君看太庙牺,所欠非刍藁。
君看太庙牺,所欠非刍藁。
分类:
《适兴》陈宓 翻译、赏析和诗意
诗词:《适兴》
朝代:宋代
作者:陈宓
鸿雁绝稻粱,
江湖自嬉饱。
君看太庙牺,
所欠非刍藁。
中文译文:
大雁远离稻谷和粮食,
江湖之间自由自在地嬉戏取乐。
君王应该看到庙宇中的祭品,
它们并不是欠缺草和禾。
诗意和赏析:
这首诗《适兴》是宋代陈宓创作的一首诗词。整首诗以简练的语言表达了作者的思考和感慨。
首先,诗中提到的鸿雁远离稻谷和粮食,可以理解为自然界的生灵自由自在地生活。它们不再依赖人类的供养,而是自主觅食,展现了生命的自然本能和自由状态。
接下来,诗人描述江湖之间的自娱自乐。江湖常被用来指代宽广的世界或社会,这里可以理解为人们在世间自由自在地享受生活。这种自在的状态或许是一种对繁琐事物的解脱,追求内心真实感受的自在。
然后,诗句转向太庙,指的是帝王所建立的宫庙。君王应该看到庙宇中的祭品,这里可以理解为君王应该反思自己的统治和所欠缺的东西。而这里所欠缺的,不是简单的草和禾,而是对人民的关怀和需求的满足。
整首诗以简练的语言,通过对自然、人生和君王统治的描绘,表达了作者对自由、真实和人民需求的思考。它呈现了一种对现实的反思和对更美好状态的追求,同时也反映了宋代时社会风气和政治现实的某种关切。
“所欠非刍藁”全诗拼音读音对照参考
shì xìng
适兴
hóng yàn jué dào liáng, jiāng hú zì xī bǎo.
鸿雁绝稻粱,江湖自嬉饱。
jūn kàn tài miào xī, suǒ qiàn fēi chú gǎo.
君看太庙牺,所欠非刍藁。
“所欠非刍藁”平仄韵脚
拼音:suǒ qiàn fēi chú gǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“所欠非刍藁”的相关诗句
“所欠非刍藁”的关联诗句
网友评论
* “所欠非刍藁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所欠非刍藁”出自陈宓的 《适兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。