“已作新年满意明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已作新年满意明”出自宋代陈宓的《腊望玩月》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zuò xīn nián mǎn yì míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“已作新年满意明”全诗
《腊望玩月》
痴雨顿晴如有约,素娥虽老更多情。
何有肯向雪中看,已作新年满意明。
何有肯向雪中看,已作新年满意明。
分类:
《腊望玩月》陈宓 翻译、赏析和诗意
《腊望玩月》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
痴雨顿晴如有约,
素娥虽老更多情。
何有肯向雪中看,
已作新年满意明。
诗意:
《腊望玩月》描绘了一个冬日的景象。诗人描述了一场倾盆的雨过后,突然转晴的天气,仿佛大自然与人们达成了某种约定。在这个节令里,即使年迈的素娥,也更加富有情趣。诗人询问,有谁愿意抬头仰望雪花飞舞的美景呢?这一切已经足够让人感到满意,新年将会充满喜悦和明亮。
赏析:
《腊望玩月》通过描绘冬季的变化和人们的情感,表达了对新年的期待和祝福。诗中的痴雨顿晴意味着阴霾过后的晴朗,象征着困境过后的希望和新生。素娥虽老,却依然怀有浓厚的情感,展示了对美好事物的敏感和热爱。诗人提问,谁愿意仰视雪花飞舞的美景,暗示了对自然景观的赞美和对生活中美好瞬间的珍视。最后的两句表达了诗人对新年的满意和期待,预示着即将到来的新年将会充满喜悦和明亮之光。
整首诗以简洁明了的语言描绘了冬季景色和人们的情感,通过对自然的观察和感悟,传达了对美好未来的期许和祝福。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了作者对生活的热爱和对美的追求,给人以心灵的慰藉和启迪。
“已作新年满意明”全诗拼音读音对照参考
là wàng wán yuè
腊望玩月
chī yǔ dùn qíng rú yǒu yuē, sù é suī lǎo gèng duō qíng.
痴雨顿晴如有约,素娥虽老更多情。
hé yǒu kěn xiàng xuě zhōng kàn, yǐ zuò xīn nián mǎn yì míng.
何有肯向雪中看,已作新年满意明。
“已作新年满意明”平仄韵脚
拼音:yǐ zuò xīn nián mǎn yì míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“已作新年满意明”的相关诗句
“已作新年满意明”的关联诗句
网友评论
* “已作新年满意明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已作新年满意明”出自陈宓的 《腊望玩月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。