“当面雷同还自笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当面雷同还自笑”全诗
当面雷同还自笑,此心机动已天知。
穷通有命宁由我,邪正唯人更问谁。
委曲周防终恐拙,何如直道了无危。
分类:
《寄题真希元毋自欺斋》陈宓 翻译、赏析和诗意
《寄题真希元毋自欺斋》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄题真希元毋自欺斋
本来真是与真非,
只为因循逐物移。
当面雷同还自笑,
此心机动已天知。
穷通有命宁由我,
邪正唯人更问谁。
委曲周防终恐拙,
何如直道了无危。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于真实与虚伪的思考和感慨。诗中提到,“本来真是与真非,只为因循逐物移”,意味着真实与虚伪之间的界限模糊不清,人们往往随着环境和潮流而改变自己,难以保持真实的本色。作者在面对众人的雷同时自嘲笑自己,认识到这种心机已被上天所知。
诗中还表达了一种命运观。作者认为人的贫富穷通是由命运所决定的,而不完全取决于个人的努力。他说:“穷通有命宁由我”,强调了命运的力量。同时,他也提出了对于善恶、正邪的思考。他问道:“邪正唯人更问谁”,暗示善恶正邪的划分是由人来决定的,没有固定不变的标准。
最后,作者提出了一种直接追求真实的态度。他说:“委曲周防终恐拙,何如直道了无危”,意味着作者不愿意迂回曲折地应对人生的挑战,而是倡导坦率直接地走自己的道路。他认为直接追求真实没有危险,因为真实本身就是一种价值。
总的来说,这首诗词通过对真实与虚伪、命运和善恶正邪的思考,表达了作者对于直接追求真实的态度,并倡导人们在面对人生选择时保持真实的本色。
“当面雷同还自笑”全诗拼音读音对照参考
jì tí zhēn xī yuán wú zì qī zhāi
寄题真希元毋自欺斋
běn lái zhēn shì yǔ zhēn fēi, zhǐ wèi yīn xún zhú wù yí.
本来真是与真非,只为因循逐物移。
dāng miàn léi tóng hái zì xiào, cǐ xīn jī dòng yǐ tiān zhī.
当面雷同还自笑,此心机动已天知。
qióng tōng yǒu mìng níng yóu wǒ, xié zhèng wéi rén gèng wèn shuí.
穷通有命宁由我,邪正唯人更问谁。
wěi qǔ zhōu fáng zhōng kǒng zhuō, hé rú zhí dào liǎo wú wēi.
委曲周防终恐拙,何如直道了无危。
“当面雷同还自笑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。