“夜雨松窗僧榻静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨松窗僧榻静”全诗
夜雨松窗僧榻静,秋风柳岸钓船回。
寻幽便扣生云洞,乘兴还登呼月台。
每对西湖吟咏处,令人偏忆故山梅。
分类:
《城山松隐岩》陈宓 翻译、赏析和诗意
《城山松隐岩》是宋代陈宓所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
城山松隐岩,
在谷城有一座山,山上松树遮掩着一块岩石,
此岩状如飞来,
这块岩石形状宛如飞来的样子,
十里湖光镜面开。
十里外的湖面上闪烁着明亮的光芒。
夜雨松窗僧榻静,
夜晚下雨时,松树外的窗户静静地,僧人的榻上,
秋风柳岸钓船回。
秋风吹拂着柳树岸边,钓船返航。
寻幽便扣生云洞,
寻找幽静之地,便敲击着一个神秘的云洞,
乘兴还登呼月台。
陶醉于其中,还登上一个名为呼月台的地方。
每对西湖吟咏处,
每到西湖的吟咏之处,
令人偏忆故山梅。
让人不禁想起了故乡的梅花。
这首诗词通过描绘自然景观和表达诗人的情感,展示了山水之间的美景以及诗人对故乡的思念之情。诗人以细腻的笔触描绘了谷城山的松隐岩和湖面的景色,通过描写夜晚的静谧和秋风的吹拂,展示了一幅宁静而恬淡的画面。他追求幽静之地,寻找灵感和安宁,并在诗中表达了对故乡的思恋之情,以西湖吟咏之处引发了对故山梅花的回忆。整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和情感的表达,传递出一种宁静、怡然自得和乡愁之情,展示了宋代文人的诗意和雅趣。
“夜雨松窗僧榻静”全诗拼音读音对照参考
chéng shān sōng yǐn yán
城山松隐岩
gǔ chéng yán xué shì fēi lái, shí lǐ hú guāng jìng miàn kāi.
谷城岩穴似飞来,十里湖光镜面开。
yè yǔ sōng chuāng sēng tà jìng, qiū fēng liǔ àn diào chuán huí.
夜雨松窗僧榻静,秋风柳岸钓船回。
xún yōu biàn kòu shēng yún dòng, chéng xìng hái dēng hū yuè tái.
寻幽便扣生云洞,乘兴还登呼月台。
měi duì xī hú yín yǒng chù, lìng rén piān yì gù shān méi.
每对西湖吟咏处,令人偏忆故山梅。
“夜雨松窗僧榻静”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。