“诞子偶然同是日”的意思及全诗出处和翻译赏析

诞子偶然同是日”出自宋代陈宓的《得梅溪像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn zi ǒu rán tóng shì rì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“诞子偶然同是日”全诗

《得梅溪像》
生平尊仰梅溪像,望日迁居恪及门。
诞子偶然同是日,命名端合作梅孙。

分类:

《得梅溪像》陈宓 翻译、赏析和诗意

《得梅溪像》是一首宋代诗词,作者是陈宓。诗人以自己对梅溪像的崇敬之情作为出发点,描绘了一系列与梅溪相关的场景和情节。

诗中提到了诗人生平尊敬梅溪像的事实,表达了他对梅溪的深深喜爱之情。他望着阳光逐渐迁移到恪及的门前,将自己的心意寄托在这个地方。在这样一个特殊的日子里,他的儿子偶然诞生,诗人为了纪念这个重要的时刻,给他取名作梅孙,以表达对梅溪的喜爱和敬意。

这首诗以梅溪像为中心,通过描述生活中的细节,展示了诗人对梅溪的赞美和情感交融。梅溪作为一个象征性的存在,代表了诗人对美好事物的追求和对自然之美的珍视。

这首诗词的译文、诗意和赏析如下:

译文:
得梅溪像
生平尊仰梅溪像,
望日迁居恪及门。
诞子偶然同是日,
命名端合作梅孙。

诗意:
这首诗词表达了诗人陈宓对梅溪像的敬仰和喜爱之情。他将自己的生平寄托在梅溪像之上,观望着太阳的迁移,心怀着对梅溪的崇敬之意。在一个特殊的日子里,他的儿子诞生,巧合地与梅溪相伴,于是他为儿子取名为梅孙,以将对梅溪的热爱传承给下一代。

赏析:
这首诗词以简洁、朴实的语言表达了诗人对梅溪像的赞美和自然之美的珍视。诗人通过对梅溪的崇敬和对生活中的细节的描绘,展现了他对美好事物的追求和对传承的重视。梅溪成为了诗人心灵的寄托和向往之地,诗人希望通过自己的诗词将这份情感传递给读者。

诗中的"望日迁居恪及门"一句,通过观察太阳的迁移,抒发了诗人对梅溪的倾慕之情。这种景象的描绘既展现了诗人对自然的观察和感悟,也体现了他对梅溪的追求和向往。

整首诗的情感温暖而真挚,通过简短的文字传递出了作者对梅溪的敬爱之情。它展现了诗人对美好事物的追求和对传承的重视,同时也让读者感受到了作者内心深处对自然之美的独特体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诞子偶然同是日”全诗拼音读音对照参考

dé méi xī xiàng
得梅溪像

shēng píng zūn yǎng méi xī xiàng, wàng rì qiān jū kè jí mén.
生平尊仰梅溪像,望日迁居恪及门。
dàn zi ǒu rán tóng shì rì, mìng míng duān hé zuò méi sūn.
诞子偶然同是日,命名端合作梅孙。

“诞子偶然同是日”平仄韵脚

拼音:dàn zi ǒu rán tóng shì rì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诞子偶然同是日”的相关诗句

“诞子偶然同是日”的关联诗句

网友评论


* “诞子偶然同是日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诞子偶然同是日”出自陈宓的 《得梅溪像》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。