“金缯百万去安边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金缯百万去安边”全诗
农夫抱衾覆一亩,背裂口焦如火烧。
农夫农夫莫怨怒,更有无田可耕处。
昨日长淮禾稻区,白骨成堆今莫数。
金缯百万去安边,城壁不修唯坏垣。
人言犬羊盟誓坚,我愿夏日长如年。
分类:
《长夏叹》陈宓 翻译、赏析和诗意
《长夏叹》是宋代诗人陈宓的作品。这首诗表达了作者对长夏时节干旱和蝗灾的感叹,以及对农民艰难生活和战乱带来的痛苦的描绘。
诗意和赏析:
《长夏叹》以极其生动的语言描绘了夏季干旱和蝗灾给农民带来的困境。诗中描述了旱情严重,乌云乍现,但却没有降雨,枯旱的土地上飞来了一群肆虐的蝗虫,将深田的嫩苗吞噬殆尽。农民们用仅有的衣衾覆盖着仅有的一亩田地,但土地已经开裂,像被火烧一样焦黑。他们的辛勤劳作和付出却没有得到回报,农民们的怨怒溢于言表。然而,诗中也传达了农民们无助的境遇,因为他们已经没有可以耕种的土地,连昔日丰饶的长淮禾稻区也变成了一片白骨成堆的荒地。
《长夏叹》通过对自然灾害和战乱对农民生活的摧残描绘,展示了农民的艰难处境和无奈心情。诗中的情感充满了对生活的愤怒和悲凉,表达了作者对农民遭受困苦的同情和思考。诗中的农民形象真实而感人,他们的辛劳和期望与现实的残酷形成了鲜明的对比。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对农民的关怀和对社会现实的忧虑。通过描绘夏季的荒凉景象和农民的苦难,诗人希望唤起人们对农民困境的关注,呼吁社会关注农业问题,改善农民的生活状况。诗人以真实的情感和深刻的思考触动人心,使读者对农民的遭遇产生共鸣,并对社会现实产生反思。
诗词的中文译文:
《长夏叹》
夏季没有雨水,烈阳高照,天空晴朗,乌云傲慢自大,
飞蝗肆虐,更加剪食深田的嫩苗。
农夫们用自己的衣衾覆盖着仅有的一亩田地,
但土地已经开裂,像被火烧一样焦黑。
农夫们啊,不要怨怒,
因为已经没有可耕种的土地了。
曾经丰饶的长淮禾稻区,
如今成为无数白骨堆积的荒地。
百万的黄金被用来装饰安边,
城壁却没有修缮,只有残破的围墙。
人们说狗和羊群结盟宣誓坚守,
我愿意夏日长久如同一年。
这首诗以简洁而生动的语言描绘了长夏时节的干旱和蝗灾所带来的苦难,以及农民们面临的困境和无奈。诗人通过真实的描写和深刻的思考,展现了对农民的同情和对社会现实的忧虑。诗中的情感真挚而深沉,引起读者对农民遭遇的关注和反思。
“金缯百万去安边”全诗拼音读音对照参考
cháng xià tàn
长夏叹
liù yuè bù yǔ yáng wū jiāo, fēi huáng gèng jiǎn shēn tián miáo.
六月不雨旸乌骄,飞蝗更剪深田苗。
nóng fū bào qīn fù yī mǔ, bèi liè kǒu jiāo rú huǒ shāo.
农夫抱衾覆一亩,背裂口焦如火烧。
nóng fū nóng fū mò yuàn nù, gèng yǒu wú tián kě gēng chù.
农夫农夫莫怨怒,更有无田可耕处。
zuó rì zhǎng huái hé dào qū, bái gǔ chéng duī jīn mò shù.
昨日长淮禾稻区,白骨成堆今莫数。
jīn zēng bǎi wàn qù ān biān, chéng bì bù xiū wéi huài yuán.
金缯百万去安边,城壁不修唯坏垣。
rén yán quǎn yáng méng shì jiān, wǒ yuàn xià rì zhǎng rú nián.
人言犬羊盟誓坚,我愿夏日长如年。
“金缯百万去安边”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。