“空余细论恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

空余细论恨”出自宋代陈杰的《挽念斋陈郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kòng yú xì lùn hèn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“空余细论恨”全诗

《挽念斋陈郎中》
少学真华国,郎潜劣晚逢。
几看新贵驶,独抱古文终。
梦事一丘尽,遗编千载公。
空余细论恨,裳锦玉楼东。

分类:

《挽念斋陈郎中》陈杰 翻译、赏析和诗意

《挽念斋陈郎中》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
少学真华国,郎潜劣晚逢。
几看新贵驶,独抱古文终。
梦事一丘尽,遗编千载公。
空余细论恨,裳锦玉楼东。

诗意:
这首诗词表达了诗人对已故陈郎中的思念和怀念之情。诗人自称少年时曾向陈郎中学习真正的华夏文化,但陈郎中却默默无闻地度过了平凡而晚年的岁月。他见证了时光的更迭,目睹了新的权贵阶层的崛起,而自己却一直坚守着古代文化的传承。陈郎中的一生梦想和努力都已经结束,留下的只有他所编纂的文集,被后人传颂了千百年。诗人在思考人生的空余时刻,回忆起与陈郎中的交往,感叹着自己对他的敬仰和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了对陈郎中的赞美和怀念之情。诗人通过对比自己与陈郎中的境遇,展现了对传统文化价值的思考和追求。少年时期,诗人向陈郎中学习华夏文化的真谛,这使得他有机会接触到古代文献和古代经典。而陈郎中却没有得到应有的荣誉和认可,默默无闻地渡过了晚年。诗人通过表达自己的敬仰和怀念之情,彰显了对传统文化的珍视和坚守。

诗中还展现了时光流转、人事如梦的主题。陈郎中的一生经历和努力都已经成为过去,他的遗编却流传至今,成为后人学习和研究的对象。这种对逝去岁月和人事的思考,呈现出一种对时间流逝和人生无常的深刻感悟。

最后两句诗表达了诗人内心的复杂情感。他怀念陈郎中的同时,也感到一种无奈和懊悔,对于自己对陈郎中的理解和学习的不足,以及对传统文化的细腻品味和传承的渴望。这种复杂的心情在诗词的末尾得以表达,并使整首诗增添了一份凄凉和深邃的意境。

总体而言,《挽念斋陈郎中》通过简洁而凝练的语言,以及对传统文化和人生命运的思考,表达了诗人对已故陈郎中的敬仰、怀念和自省之情,展现了对时间流逝和传统文化价值的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空余细论恨”全诗拼音读音对照参考

wǎn niàn zhāi chén láng zhōng
挽念斋陈郎中

shǎo xué zhēn huá guó, láng qián liè wǎn féng.
少学真华国,郎潜劣晚逢。
jǐ kàn xīn guì shǐ, dú bào gǔ wén zhōng.
几看新贵驶,独抱古文终。
mèng shì yī qiū jǐn, yí biān qiān zǎi gōng.
梦事一丘尽,遗编千载公。
kòng yú xì lùn hèn, shang jǐn yù lóu dōng.
空余细论恨,裳锦玉楼东。

“空余细论恨”平仄韵脚

拼音:kòng yú xì lùn hèn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空余细论恨”的相关诗句

“空余细论恨”的关联诗句

网友评论


* “空余细论恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余细论恨”出自陈杰的 《挽念斋陈郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。