“怒长新功雨后竿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怒长新功雨后竿”全诗
头角崭然真小友,雪霜岁晚更相观。
分类:
《笃志斋前新竹》陈杰 翻译、赏析和诗意
《笃志斋前新竹》是宋代诗人陈杰的作品。这首诗通过描绘一片新竹的景象,表达了作者鼓励自己和他人积极进取、不断成长的诗意。
诗词的中文译文如下:
晕消旧习风前箨,
怒长新功雨后竿。
头角崭然真小友,
雪霜岁晚更相观。
这首诗的赏析如下:
诗的第一句描述了旧时风俗的消逝,用“晕消”一词,暗示了旧时风俗已经模糊不清。这里的“风前箨”指的是风前竹叶,箨是竹叶的名字,通过描述竹叶晕消,诗人暗示了旧习已经逐渐消散。
接着,诗的第二句表达了新功的雨后生长。这里的“怒长新功”形象地描绘了新事物蓬勃发展的景象,新竹在雨后迅速生长,象征着新的成就和进步。
第三句“头角崭然真小友”表达了年轻人崭露头角的意义。诗中的“真小友”指的是真正有才华和潜力的年轻人,他们正在脱颖而出,展现出自己的才能。
最后一句“雪霜岁晚更相观”,通过“雪霜”来象征岁月的积淀,强调了岁月的流逝。年岁渐长的人们更加珍惜时间,互相观赏、学习,彼此借鉴,共同成长。
整首诗通过对新竹景象的描绘,寓意着人们应该摒弃旧习,追求新的进步和成就。作者以新竹为象征,表达了对年轻人的鼓励和期望,希望他们能够展示自己的才华,不断成长和进取。同时,诗中也强调了岁月的流逝,提醒人们珍惜时间,互相观摩,共同进步。
这首诗的意境清新,表达了积极向上的精神,鼓舞人心。它通过丰富的比喻和象征手法,将自然景物与人生经历相结合,呈现出一幅美好的画面,给读者带来了思考和启示。
“怒长新功雨后竿”全诗拼音读音对照参考
dǔ zhì zhāi qián xīn zhú
笃志斋前新竹
yūn xiāo jiù xí fēng qián tuò, nù zhǎng xīn gōng yǔ hòu gān.
晕消旧习风前箨,怒长新功雨后竿。
tóu jiǎo zhǎn rán zhēn xiǎo yǒu, xuě shuāng suì wǎn gèng xiāng guān.
头角崭然真小友,雪霜岁晚更相观。
“怒长新功雨后竿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。