“无门可避愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

无门可避愁”出自宋代陈棣的《感怀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú mén kě bì chóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“无门可避愁”全诗

《感怀二首》
已叹东隅失,桑榆浩莫收。
只知心绪懒,那觉鬓毛秋。
有酒堪藏拙,无门可避愁
吾今知此意,万事付悠悠。

分类:

《感怀二首》陈棣 翻译、赏析和诗意

《感怀二首》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《感怀二首》

已叹东隅失,桑榆浩莫收。
只知心绪懒,那觉鬓毛秋。
有酒堪藏拙,无门可避愁。
吾今知此意,万事付悠悠。

译文:

我已经叹息东方的边角已经消失,夕阳下的桑树已经无法收拾。
只觉得心思懒散,觉得自己的白发如秋天的落叶。
有酒能隐藏我的愚笨,但却无处避免忧愁。
我现在明白了这个意思,万事都交给命运吧。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人陈棣的感怀和思考。诗人通过对东隅失落和桑榆之景的描绘,表现了岁月流转,光阴不可逆转的感慨。他感叹时光的流逝,生命的短暂,暗示人生不可避免地经历变故和衰老。

诗中的"心绪懒"和"鬓毛秋"表达了诗人心境的疲惫和年华的衰老。他感到自己的思绪疲惫不堪,白发如秋叶般脱落,暗示着他已经年事已高,年华不再。

诗中的"有酒堪藏拙"表达了诗人对酒的倚赖,他将酒作为遗忘烦恼、隐藏自己愚笨的一种方式,试图在酒中寻找一丝安慰。

然而,诗人却感到无法逃避忧愁,"无门可避愁"。这句话表达了诗人对现实困境的无奈和无处可去的感叹。无论他如何逃避和掩饰,忧愁仍然无法摆脱。

最后,诗人领悟到了一种境界,"吾今知此意,万事付悠悠"。他明白了人生的无常和无法掌控,决定将一切事情交给命运,顺其自然。这句话表达了诗人对人生的一种豁达态度,接受命运的安排。

整首诗词以短小的语言表达出对光阴易逝、生命无常的感慨,展现了诗人对人生的思考和对命运的领悟。通过对逝去时光和个人境遇的描绘,诗人引发读者对生命意义和人生价值的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无门可避愁”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái èr shǒu
感怀二首

yǐ tàn dōng yú shī, sāng yú hào mò shōu.
已叹东隅失,桑榆浩莫收。
zhǐ zhī xīn xù lǎn, nà jué bìn máo qiū.
只知心绪懒,那觉鬓毛秋。
yǒu jiǔ kān cáng zhuō, wú mén kě bì chóu.
有酒堪藏拙,无门可避愁。
wú jīn zhī cǐ yì, wàn shì fù yōu yōu.
吾今知此意,万事付悠悠。

“无门可避愁”平仄韵脚

拼音:wú mén kě bì chóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无门可避愁”的相关诗句

“无门可避愁”的关联诗句

网友评论


* “无门可避愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无门可避愁”出自陈棣的 《感怀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。