“爱花长苦恼天君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱花长苦恼天君”全诗
江上风霜方破腊,岭头水雪已回春。
帮人远信来千里,浪蕊凡香隔一尘。
天与孤高超世俗,肯将剩馥乞蜂臣。
分类:
《次韵梅花四首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《次韵梅花四首》是宋代诗人陈棣所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
爱花长苦恼天君,
我热爱花却为此苦恼上天主宰。
政恐因花赋洛神。
因为我钟爱花卉,担心我的政治事业会因此受到干扰。
江上风霜方破腊,
江边的风霜已经打破寒冬。
岭头水雪已回春。
山岭上的水雪已经开始融化,春天已经回来。
帮人远信来千里,
帮助他人,千里之外传来消息,
浪蕊凡香隔一尘。
水波扬起的花粉飘香,与尘埃隔绝。
天与孤高超世俗,
天空和孤高的我超越了尘世的琐事,
肯将剩馥乞蜂臣。
愿意将残余的花香奉献给蜜蜂。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘花卉为主题,表达了诗人对花卉的热爱与苦恼。诗中诗人将自己的政治事业与对花卉的钟爱相对比,表达了他对两者之间的矛盾和担忧。然而,诗人也意识到花卉的美丽与自然的力量,通过描绘江边的风霜和山岭上的水雪融化,展示了春天的到来和自然的循环。诗人还通过描述花粉的香气隔绝于尘埃,表达了对纯洁和高尚的追求。最后,诗人愿意将残余的花香奉献给蜜蜂,展示了他心灵的升华和超越世俗的态度。
整首诗词以描绘花卉与自然景观为主线,通过对花卉的赞美和对自然的描绘,表达了诗人内心的情感和对高尚理想的追求。诗词语言简练优美,意境清新,展现了宋代诗词的特点和诗人对自然、美和精神世界的追求。
“爱花长苦恼天君”全诗拼音读音对照参考
cì yùn méi huā sì shǒu
次韵梅花四首
ài huā zhǎng kǔ nǎo tiān jūn, zhèng kǒng yīn huā fù luò shén.
爱花长苦恼天君,政恐因花赋洛神。
jiāng shàng fēng shuāng fāng pò là, lǐng tóu shuǐ xuě yǐ huí chūn.
江上风霜方破腊,岭头水雪已回春。
bāng rén yuǎn xìn lái qiān lǐ, làng ruǐ fán xiāng gé yī chén.
帮人远信来千里,浪蕊凡香隔一尘。
tiān yǔ gū gāo chāo shì sú, kěn jiāng shèng fù qǐ fēng chén.
天与孤高超世俗,肯将剩馥乞蜂臣。
“爱花长苦恼天君”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。