“音仪挽不回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“音仪挽不回”全诗
七年勤仰止,一字有从来。
模范瞻如在,音仪挽不回。
依归今已矣,些语写余哀。
分类:
《挽主簿吴宁侯三首》陈棣 翻译、赏析和诗意
《挽主簿吴宁侯三首》是宋代陈棣所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
忆起往昔荆湖的日子,我还是个天真无邪的孩童。
七年来,我一直勤奋地学习,
每个字都牢记在心中。
主簿的榜样一直在我的眼前,
他的音律礼仪已无法挽回。
如今我已回到家乡,
用这些言辞表达我的悲伤之情。
诗意:
这首诗是陈棣写给吴宁侯(主簿)的挽诗。诗人回忆起自己在荆湖度过的童年时光,心灵纯真未被世俗所影响。在过去的七年里,他勤奋学习,每个字都铭记在心。主簿的榜样对他产生了深远的影响,但他现在已经回到了家乡,用这首诗表达了自己的悲伤之情。
赏析:
这首诗通过对童年时光的回忆,展现了诗人天真纯洁的内心世界。诗人描述了自己七年来的勤奋学习,每个字都是他对知识的珍惜和追求。主簿的榜样对他产生了深刻的影响,但他认识到音律和礼仪已经不能再挽回,这也让他感到悲伤。最后,诗人回到了家乡,用这首诗表达了内心的哀愁和伤感。
整首诗抒发了诗人对逝去时光的怀念和对失去机会的悔恨。通过对童年和成长经历的描绘,诗人表达了自己对纯真时光的珍惜以及对成长过程中失去的东西的思考。这首诗以简洁的语言展示了诗人的情感和内心的感受,给读者留下了深刻的印象。
“音仪挽不回”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhǔ bù wú níng hóu sān shǒu
挽主簿吴宁侯三首
yì xī jīng hú rì, tóng xīn měng wèi kāi.
忆昔荆湖日,童心懵未开。
qī nián qín yǎng zhǐ, yī zì yǒu cóng lái.
七年勤仰止,一字有从来。
mó fàn zhān rú zài, yīn yí wǎn bù huí.
模范瞻如在,音仪挽不回。
yī guī jīn yǐ yǐ, xiē yǔ xiě yú āi.
依归今已矣,些语写余哀。
“音仪挽不回”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。