“宛若天一方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宛若天一方”全诗
白露以为醴,濯我冰雪肠。
念君在东山,宛若天一方。
想亦能自乐,饮菲仍食芳。
及兹菰黍节,日吉辰甚良。
笑揽北斗柄,安可挹酒浆。
我有江南春,的皪犹竹光。
传呼急走送,两足趼复僵。
取君池中鱼,酌此脍蜀姜。
遥知快大嚼,饔子刀如霜。
分类:
《比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵》是宋代晁公溯的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
荷花为我衣,
荷叶为我觞。
白露以为醴,
濯我冰雪肠。
这里诗人以荷花作为自己的衣物,以荷叶为酒杯。白露则用来酿造甘美的醴酒,洗涤了他冷冽如冰雪的心肠。
念君在东山,
宛若天一方。
想亦能自乐,
饮菲仍食芳。
诗人思念着他的朋友在远方的东山,他们仿佛天空中的一方明亮星辰。即使思念之情涌上心头,他仍能自得其乐,喝酒享受美食。
及兹菰黍节,
日吉辰甚良。
笑揽北斗柄,
安可挹酒浆。
这是菰黍节,也是一个吉祥的日子。诗人笑着拿起北斗杓,怎能抵挡住那美酒的诱惑呢?
我有江南春,
的皪犹竹光。
传呼急走送,
两足趼复僵。
我拥有江南的春天,那是一片绿意盎然的竹林。传令急速而来,两足已经疲惫到僵硬。
取君池中鱼,
酌此脍蜀姜。
遥知快大嚼,
饔子刀如霜。
为你取了池中的鱼,与此脍熟的蜀地姜相搭配。遥想你会快速地大口咀嚼,那美食就像是刀子一样锋利。
这首诗词表达了诗人对远方朋友的思念之情,同时以荷花、醴酒和美食等意象来描绘诗人内心的愉悦和对生活的享受。诗中运用了自然景物和物象的比喻,展现了作者对友谊和美好时光的珍视。通过描绘诗人的情感和场景,诗词传达了友情、快乐和美食的主题,让读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感共鸣。
“宛若天一方”全诗拼音读音对照参考
bǐ yǐ jiǔ xiǎng shī bó hún rǔ shī wèi xiè jīn cì yùn
比以酒饷师伯浑辱诗为谢今次韵
hé huā wèi wǒ yī, hé yè wèi wǒ shāng.
荷花为我衣,荷叶为我觞。
bái lù yǐ wéi lǐ, zhuó wǒ bīng xuě cháng.
白露以为醴,濯我冰雪肠。
niàn jūn zài dōng shān, wǎn ruò tiān yī fāng.
念君在东山,宛若天一方。
xiǎng yì néng zì lè, yǐn fēi réng shí fāng.
想亦能自乐,饮菲仍食芳。
jí zī gū shǔ jié, rì jí chén shén liáng.
及兹菰黍节,日吉辰甚良。
xiào lǎn běi dǒu bǐng, ān kě yì jiǔ jiāng.
笑揽北斗柄,安可挹酒浆。
wǒ yǒu jiāng nán chūn, de lì yóu zhú guāng.
我有江南春,的皪犹竹光。
chuán hū jí zǒu sòng, liǎng zú jiǎn fù jiāng.
传呼急走送,两足趼复僵。
qǔ jūn chí zhōng yú, zhuó cǐ kuài shǔ jiāng.
取君池中鱼,酌此脍蜀姜。
yáo zhī kuài dà jué, yōng zi dāo rú shuāng.
遥知快大嚼,饔子刀如霜。
“宛若天一方”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。