“松边淅沥风成响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松边淅沥风成响”全诗
松边淅沥风成响,草际晶荧露有光。
乐岁共歌羊考牧,新春不与雁还乡。
圣时愿报收舆地,快自襄阳下洛阳。
分类:
《晓望》晁公溯 翻译、赏析和诗意
《晓望》是宋代诗人晁公溯的作品。诗人站在城楼高处,远望着初升的太阳,感叹着清晨的寒凉。松树旁传来风的声音,草地上的露珠闪耀着光芒。诗人欢快地歌唱着羊和牛的归乡,但新春之际并没有同雁一起归还故乡。他希望在这个祥和的时刻,能快速地从襄阳到洛阳,向圣人报告收到的地理信息。
这首诗通过描绘清晨的景象,表达了诗人对自然的敏感和对生活的热爱。城上高楼、松边淅沥的声音、草际晶荧的露珠,都展示了一幅宁静而美丽的自然画面。诗人以欢快的口吻歌唱着羊和牛的归乡,展现了对乡土生活的热爱和对祥和时光的向往。
这首诗的译文如下:
《晓望》
城上高楼出女墙,
遥看初日尚苍凉。
松边淅沥风成响,
草际晶荧露有光。
乐岁共歌羊考牧,
新春不与雁还乡。
圣时愿报收舆地,
快自襄阳下洛阳。
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一幅清晨景色的画面,表达出诗人对自然和生活的赞美之情。同时,诗人也透露出对祥和时光和追求进步的渴望。整首诗朗朗上口,韵律流畅,情感真挚,给人以愉悦和欢乐之感。
“松边淅沥风成响”全诗拼音读音对照参考
xiǎo wàng
晓望
chéng shàng gāo lóu chū nǚ qiáng, yáo kàn chū rì shàng cāng liáng.
城上高楼出女墙,遥看初日尚苍凉。
sōng biān xī lì fēng chéng xiǎng, cǎo jì jīng yíng lù yǒu guāng.
松边淅沥风成响,草际晶荧露有光。
lè suì gòng gē yáng kǎo mù, xīn chūn bù yǔ yàn huán xiāng.
乐岁共歌羊考牧,新春不与雁还乡。
shèng shí yuàn bào shōu yú dì, kuài zì xiāng yáng xià luò yáng.
圣时愿报收舆地,快自襄阳下洛阳。
“松边淅沥风成响”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。